The Allman Brothers Band - Leave My Blues at Home - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Leave My Blues at Home - The Allman Brothers BandÜbersetzung ins Russische




Leave My Blues at Home
Оставлю тоску дома
I've been trapped inside four walls, feel like I can't call to no one
Застрял в четырёх стенах, словно никому не могу позвонить,
Way out on the outside
совсем один.
Well, livin' alone is easy, but too long just don't seem really
Жить одному легко, но слишком долго так - это, право,
Quite the thing to do, Lord
не дело, Господи.
Think I'll drink up a little more wine
Выпью ещё вина,
To ease my worried mind
чтобы успокоить тревожный ум,
And walk down on the street
и пойду по улице,
And leave my blues at home
оставив тоску дома.
(Alright)
(Хорошо)
The landlord is on my line, I can't get no peace of mind
Домовладелец мне названивает, покоя не даёт,
But I know there's something better
но я знаю, что есть нечто лучшее.
I can't stay and I can't run, can't keep waitin' for someone
Не могу остаться и не могу бежать, не могу вечно ждать кого-то,
To find and go roll
кто найдет меня и мы оторвёмся.
Well, I'll gather up all my four leaf clovers
Соберу все свои четырёхлистные клеверы,
Don't leave, I'm on my way over
не уходи, я уже иду,
A walk down on the street
пройдусь по улице
And leave my blues at home
и оставлю тоску дома.
(Alright)
(Хорошо)
I feel I have to scream
Мне хочется кричать,
Whenever I get to motion
когда я начинаю двигаться.
Lord, I tried so hard
Господи, я так старался,
I can't hold back my emotions
но не могу сдержать эмоции.
Oh! I love you, but I can't have ya'
О! Я люблю тебя, но не могу быть с тобой.
Won't you sit by my side
Не хочешь ли сесть рядом со мной?
(Oh! Come aside me)
(О! Присядь рядом)
You don't work, the man don't pay ya'
Ты не работаешь, а значит, тебе не платят.
Here ain't no saint to come and save ya', oh! Puttin' your toll down
Здесь нет святого, который придёт и спасёт тебя, о! Ты расплачиваешься сполна.
Well, if you ride you pay the fare, with satan on your back and he don't care
Если ты едешь, ты платишь за проезд, с сатаной на спине, которому всё равно,
Where you come from or where you goin'
откуда ты и куда.
And before I get myself all down
И прежде чем я совсем упаду духом,
I jump up and kick the door down
я вскочу и вышибу дверь,
And walk down on the street
и пойду по улице,
And leave my blues at home
оставив тоску дома.
(Alright)
(Хорошо)
I'm on to leave at home
Я собираюсь оставить её дома.
It ain't no taking, no longer
Больше не могу это терпеть.
No yeah!
О да!





Autoren: Greg Allman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.