Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery Woman
Загадочная женщина
Well,
I
don′t
know
if
I
dreamed
it
Даже
не
знаю,
снилось
ли
мне
это,
I
don't
know,
might
be
real
Может,
и
нет,
может,
все
было
на
самом
деле.
Lord,
it′s
so
strange,
how
one
will
find
another
Господи,
как
же
странно,
что
один
человек
находит
другого,
But
I
keep
on
searchin',
cause
I
know
you're
out
there
Но
я
продолжаю
искать,
потому
что
знаю,
что
ты
где-то
есть,
And
all
I
gotta
do
is
open
my
eyes
and
see
her
И
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
открыть
глаза
и
увидеть
тебя,
The
mystery
woman
Загадочная
женщина.
′Cause
I′m
confused,
but
only
sometimes
Я
в
смятении,
но
лишь
иногда,
Patiently
waiting,
baby
just
for
you
Терпеливо
жду
тебя,
детка.
But
I'll
be
leavin′,
babe,
I
won't
go
under
Но
я
не
сдамся,
малышка,
я
не
паду
духом,
All
I
gotta
do
is
open
my
eyes
and
see
her
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
открыть
глаза
и
увидеть
тебя,
A
mystery
woman
Загадочную
женщину.
If
I
have
to
chase
her,
all
around
the
country
Даже
если
мне
придется
искать
тебя
по
всей
стране,
Well,
I′m
bound
to
find
her
somewhere,
and
that's
no
lie
Я
обязательно
найду
тебя
где-нибудь,
и
это
не
ложь.
Ain′t
it
strange,
how
one
will
find
another
Не
правда
ли
странно,
как
один
человек
находит
другого?
But
I'll
keep
on
searchin',
′cause
I
know
you′re
out
there
Но
я
буду
продолжать
искать,
потому
что
знаю,
что
ты
где-то
есть.
All
I
gotta
do
is
open
my
eyes
and
see
her
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
открыть
глаза
и
увидеть
тебя,
A
mystery
woman
Загадочную
женщину.
All
I
gotta
do,
is
open
my
eyes
and
see
you
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
открыть
глаза
и
увидеть
тебя,
My
mystery
woman
Мою
загадочную
женщину.
Hey,
yeah,
my
mystery
woman
Эй,
да,
мою
загадочную
женщину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gregory Allman, Daniel Toler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.