The Analogs - Futbol ('99) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Futbol ('99) - The AnalogsÜbersetzung ins Russische




Futbol ('99)
Футбол ('99)
Ubrani w hełmy strzegą jak psy
Одетые в каски стерегут как псы
By na trybunach nie przelewać krwi
Чтоб на трибунах не проливать кровь
Piłka w grze; to cały nasz świat
Мяч в игре; это весь наш мир
Nie potrzebujemy niczyich rad
Нам не нужны ничьи советы
Jedyne co mamy to gniew i duma
Единственное, что у нас есть это гнев и гордость
Nas nie przestraszą głupki w mundurach
Нас не напугают глупцы в мундирах
Na bruku ulic dźwięk naszych kroków
На брусчатке улиц звук наших шагов
Lubimy zaułki tonące w mroku
Любим мы закоулки, тонущие во мраке
Piłka w grze!... Krzyczcie co sił!
Мяч в игре!... Кричи изо всех сил!
Rozbijemy w proch faszystowski syf!
Мы разобьём в прах фашистский сброд!
O to walczymy, wróg musi skonać!
За это боремся мы, враг должен пасть!
Nie chcemy syfu na naszych stadionach!
Не хотим мы сброда на наших стадионах!
Futbol to krew, to nasze życie,
Футбол это кровь, это наша жизнь,
Ucieczka od codziennych trosk.
Побег от повседневных забот.
Futbol to gra, nie polityka.
Футбол это игра, не политика.
Na co dzień już mamy jej dość.
Её и так каждый день мы слышим.
Zobacz kto wrogiem jest naprawdę
Посмотри, кто враг настоящий
Jeśli będziesz cicho przyznasz im racje
Если молчать будешь, согласие им дашь
Nie potrzebne nam uprzedzenia
Не нужны нам предрассудки
Mamy dość swoich nikt tego nie zmieni
Довольно своих, никто этого не изменит
Kochamy nasz klub i jego barwy
Любим мы наш клуб и его цвета
Nie swastyki i krzyże czarne
Не свастики и кресты чёрные
O to walczymy, wróg musi skonać!
За это боремся мы, враг должен пасть!
Nie chcemy syfu na naszych stadionach!
Не хотим мы сброда на наших стадионах!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.