Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kroniki Policyjne
Полицейские хроники
To
ty
- numer
w
ich
kartotece
Это
ты
- номер
в
их
картотеке
Naznaczony
piętnem,
które
niesiesz
Отмеченный
клеймом,
которое
несешь
Na
rękach
krew
На
руках
кровь
Na
sercu
masz
znamię
На
сердце
у
тебя
клеймо
Blizny,
które
Cię
zdradzają
Шрамы,
которые
тебя
выдают
To
Ty
- produkt
betonowej
dżungli
Это
ты
- продукт
бетонных
джунглей
Która
cię
zrodziła
Которые
тебя
породили
Którą
kochać
musisz
Которые
ты
должен
любить
Wychowany
przez
jej
prawa
twarde
Воспитанный
их
суровыми
законами
Nienawidzisz
Ты
ненавидишь
Czujesz
pogardę
Чувствуешь
презрение
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
To
ty
- numer
sygnatury
akt
Это
ты
- номер
подписи
дел
Oczami
wyrzutka
Глазами
изгоя
Patrzysz
na
świat
Смотришь
на
мир
Nie
wierzysz
w
nic
Ни
во
что
не
веришь
Bo
zbyt
wiele
razy
uciekałeś
Потому
что
слишком
много
раз
ты
убегал
Poczułeś
smak
zdrady
Почувствовал
вкус
предательства
To
Ty
- produkt
chorej
edukacji
Это
ты
- продукт
больного
образования
Kto
lepszy,
kto
gorszy?
Кто
лучше,
кто
хуже?
Musiałeś
walczyć
Ты
должен
был
бороться
Pytają
dlaczego
nie
potrafisz
żyć?
Спрашивают,
почему
не
умеешь
жить?
Odpowiedź
prosta
Ответ
прост
Ten
świat
jest
zły!
Этот
мир
плох!
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
To
ty
- numer
w
ich
kartotece
Это
ты
- номер
в
их
картотеке
Naznaczony
piętnem,
które
niesiesz
Отмеченный
клеймом,
которое
несешь
Na
rękach
krew
На
руках
кровь
Na
sercu
masz
znamię
На
сердце
у
тебя
клеймо
Blizny,
które
Cię
zdradzają
Шрамы,
которые
тебя
выдают
To
Ty,
- produkt
betonowej
dżungli
Это
ты,
- продукт
бетонных
джунглей
Która
cię
zrodziła
Которые
тебя
породили
Którą
kochać
musisz
Которые
ты
должен
любить
Wychowany
przez
jej
prawa
twarde
Воспитанный
их
суровыми
законами
Nienawidzisz
Ты
ненавидишь
Czujesz
pogardę
Чувствуешь
презрение
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznałbyś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Czy
czytałeś
kiedyś
kroniki
policyjne?
Читала
ли
ты
когда-нибудь
полицейские
хроники?
Poznał
byś
drogę,
którą
przebyłem
Узнала
бы
путь,
который
я
прошел
Z
brudnych
bloków
Из
грязных
блоков
Prosto
na
ulice
Прямо
на
улицы
Walczyć
o
lepsze
życie
Бороться
за
лучшую
жизнь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: P. Czekała, P. Póltorak, Paweł Czekała
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.