The Analogs - Nina - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nina - The AnalogsÜbersetzung ins Russische




Nina
Нина
Tak słodka jest ta Nina, wie co to kokaina
Так сладка эта Нина, знает что такое кокаин
Dla jej tańczących bioder w marzeniach tonie świat
Для её танцующих бедер в мечтах тонет мир
A gdy słodko całuje, wszystko wkoło wiruje
А когда сладко целует, все вокруг кружится
I już się nie ukryjesz, musisz o niej śnić
И уже не спрячешься, должен ты о ней грезить
Uciekaj przed szaleństwem, to skończy się małżeństwem
Беги от безумия, закончится это браком
A czy jest tego warta, tego nie powie nikt
А стоит ли она того, этого никто не скажет
Jej ogrody miłości spraszają wielu gości
Её сады любви приглашают многих гостей
Mogą Cię opętać i już nie wrócisz tu
Могут тебя околдовать и уже не вернешься ты
Tak słodka jest ta Nina jak aktoreczka z kina
Так сладка эта Нина как актрисочка из кино
Za którą wzdychasz kiedy film już skończył się
За которой ты вздыхаешь когда фильм уже закончился
Ma duże czarne oczy, które błyszcza w nocy
Имеет большие черные глаза, что блестят ночью
Nie wpatruj się w nie nigdy, możesz zakochać się
Не вглядывайся в них никогда, можешь влюбиться
Chodzi ubrana ładnie, kupuje co popadnie
Ходит одета красиво, покупает что попало
Nigdy nie podołasz sprostać zachciankom jej
Никогда не справишься угнаться за прихотями её
Nina pociąga nosem, wciąga biały proszek
Нина тянет носом, втягивает белый порошок
Gdy oczy zaczną błyszczeć nic nie powstrzyma jej
Когда глаза начнут блестеть ничто не остановит её
Słodka jest ta Nina, wie co to kokaina
Сладка эта Нина, знает что такое кокаин
Dla jej tańczących bioder w marzeniach tonie świat
Для её танцующих бедер в мечтах тонет мир
A gdy słodko całuje, wszystko wkoło wiruje
А когда сладко целует, все вокруг кружится
I już się nie ukryjesz, musisz o niej śnić
И уже не спрячешься, должен ты о ней грезить
Uciekaj przed szaleństwem, to skończy się małżeństwem
Беги от безумия, закончится это браком
A czy jest tego warta, tego nie powie nikt
А стоит ли она того, этого никто не скажет
Jej ogrody miłości spraszają wielu gości
Её сады любви приглашают многих гостей
Mogą Cię opętać i już nie wrócisz tu
Могут тебя околдовать и уже не вернешься ты





Autoren: Christopher Maier, Alexander Angeles Mackay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.