Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowe Sztandary
Новые Знамена
Patrzę
na
nadzieje
w
sercach
straceńców
Смотрю
на
надежды
в
сердцах
отчаянных
Na
przysięgi
składane
z
ręką
na
sercu
На
клятвы,
что
дают,
руку
на
сердце
положив
Dostają
krawaty,
ciepłe
posady
Получают
галстуки,
тёплые
местечки
Mówią,
że
chcieli,
lecz
nie
dali
rady
Говорят,
что
хотели,
но
не
смогли
Słyszę
ich
krzyk
pełen
nienawiści
Слышу
их
крик,
полный
ненависти
Oni
są
najlepsi,
reszta
to
faszyści
Они
лучшие,
остальные
— фашисты
Nie
lubią
nas,
bo
mówimy
– są
źli!
Не
любят
нас,
ведь
мы
говорим
— они
плохи!
Jestem
wrogiem,
bo
nie
wierzę
w
ich
sny
Я
враг,
потому
что
не
верю
в
их
сны
Ciągle
widzę
nowe
sztandary
Всё
вижу
новые
знамена
Nowe
ręce
wznoszące
je
z
zapałem
Новые
руки,
что
поднимают
их
с
пылом
Nowe
usta
śpiewają
piosenkę
Новые
рты
поют
песню
Która
jest
piosenką,
ale
niczym
więcej
Что
является
песней,
но
ничем
более
Lepsze
nasze
piwo,
niż
Twoje
demonstracje
Наше
пиво
лучше,
чем
твои
демонстрации
Poczekaj
kilka
lat,
zobaczysz,
kto
ma
rację
Подожди
несколько
лет,
увидишь,
кто
прав
Radykalne
dzieciaki
chcące
nas
nawrócić
Радикальные
детки,
желающие
нас
обратить
Denerwuje
śmiech,
gdy
idziemy
się
upić
Раздражает
смех,
когда
идём
напиться
Biegnij
do
tramwaju,
nim
się
spóźnisz
do
domu
Беги
в
трамвай,
чтоб
не
опоздать
домой
Albo
choć
razem
z
nami
i
nie
ufaj
nikomu
Или
хоть
раз
с
нами
и
никому
не
доверяй
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Błażej Halski, Dariusz Tkaczyk, Paweł Czekała, Ziemowit Pawluk
Album
Trucizna
Veröffentlichungsdatum
01-09-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.