Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proper Cup of Coffee (Remastered)
Настоящая чашка кофе (Ремастеринг)
A
Sultan
sat
on
his
oriental
mat,
Султан
сидел
на
своем
восточном
ковре,
In
his
harem
in
downtown
Persia,
В
своем
гареме
в
центре
Персии,
He
took
one
sip
of
his
coffee,
Он
сделал
глоток
своего
кофе,
Just
a
drip,
and
he
said
to
his
servant
Kersia,
Всего
каплю,
и
сказал
своему
слуге
Керсии:
Ah,
curse
ya,
curse
ya,
curse
ya,
Ах,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
That′s
the
worst
cup
of
coffee
in
Persia!
Это
худшая
чашка
кофе
во
всей
Персии!
All
I
want
is
a
proper
cup
of
coffee,
Всё,
чего
я
хочу
- это
настоящую
чашку
кофе,
Made
from
a
proper
copper
coffee
pot.
Сваренного
в
настоящей
медной
кофеварке.
I
might
be
off
my
nut,
Может,
я
и
свихнулась,
But
I
want
a
proper
cup
of
coffee
Но
я
хочу
настоящую
чашку
кофе
From
a
proper
copper
pot.
Из
настоящей
медной
кофеварки.
Iron
coffee
pots
and
tin
coffee
pots,
Чугунные
кофеварки
и
жестяные
кофеварки,
They′re
no
good
to
me!
Мне
они
не
годятся!
If
I
can't
have
a
proper
cup
of
coffee
Если
я
не
получу
настоящую
чашку
кофе
From
a
proper
copper
coffee
pot,
Из
настоящей
медной
кофеварки,
I'll
throw
you
in
the
sea."
Я
выброшу
тебя
в
море!"
In
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
in
old
Baghdad,
В
старом
Багдаде,
в
старом
Багдаде,
в
старом
Багдаде,
в
старом
Багдаде,
In
old
Baghdad
very
often
I
have
had
cups
of
coffee
by
the
dozen
В
старом
Багдаде
я
часто
выпивала
чашки
кофе
дюжинами,
And
you
all
should
make
my
coffee
just
as
good
И
вы
все
должны
варить
мой
кофе
так
же
хорошо,
And
without
my
blasted
cussing
.
И
без
моих
ужасных
проклятий.
Oh,
curse
ya,
curse
ya,
curse
ya,
Ах,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
будь
ты
проклят,
It′s
the
awful-lest
coffee
in
Persia!
Это
самый
ужасный
кофе
в
Персии!
Oh
what
I
want
is
a
proper
cup
of
coffee,
О,
всё,
чего
я
хочу
- это
настоящую
чашку
кофе,
Made
from
a
proper
copper
coffee
pot.
Сваренного
в
настоящей
медной
кофеварке.
I
might
be
off
my
nut,
Может,
я
и
свихнулась,
But
I
want
a
proper
cup
of
coffee
Но
я
хочу
настоящую
чашку
кофе
From
a
proper
copper
pot.
Из
настоящей
медной
кофеварки.
Brass
coffee
pots,
glass
coffee
pots
Латунные
кофеварки,
стеклянные
кофеварки,
They′re
no
good
to
me
Мне
они
не
годятся!
If
I
can't
have
a
proper
cup
of
coffee
Если
я
не
получу
настоящую
чашку
кофе
From
a
proper
copper
coffee
pot,
Из
настоящей
медной
кофеварки,
I′ll
have
a
cup
of
tea!
Я
выпью
чашку
чая!
I'll
have
a
cup
of
tea.
Я
выпью
чашку
чая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R P Weston, Bert Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.