Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Windows
Zerbrochene Fenster
The
last
time
I
remember
seeing
a
face
like
yours,
I
forget
Das
letzte
Mal,
als
ich
mich
erinnere,
ein
Gesicht
wie
deines
gesehen
zu
haben,
habe
ich
vergessen
Then
last
night
I
remember
thinking
something
like
that
again,
better
yet
Dann
letzte
Nacht
fiel
mir
ein,
wieder
so
etwas
Ähnliches
gedacht
zu
haben,
oder
besser
noch
The
last
time
that
it
rained,
it
lasted
'bout
a
thousand
days
Das
letzte
Mal,
als
es
regnete,
dauerte
es
ungefähr
tausend
Tage
You
cried
a
river,
but
I
shed
not
a
tear,
river
boat
take
me
away
Du
hast
einen
Fluss
geweint,
aber
ich
habe
keine
Träne
vergossen,
Flussboot
nimm
mich
mit
I
ain't
worried
about
my
life
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
mein
Leben
Don't
care
about
yours
Dein
Leben
ist
mir
egal
What
I
needed
was
a
woman,
a
wife
Was
ich
brauchte,
war
eine
Frau,
eine
Ehefrau
But
what
I
got
was
broken
windows
and
slamming
doors
Aber
was
ich
bekam,
waren
zerbrochene
Fenster
und
zuschlagende
Türen
The
last
time
that
it
rained,
it
lasted
'bout
a
thousand
days
Das
letzte
Mal,
als
es
regnete,
dauerte
es
ungefähr
tausend
Tage
You
said
it's
gonna
fall
a
long,
long
time
Du
sagtest,
es
würde
lange,
lange
Zeit
regnen
The
river
boat
take
me
away
Das
Flussboot
nimm
mich
mit
I
ain't
worried
about
my
life
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
mein
Leben
Don't
care
about
yours
Dein
Leben
ist
mir
egal
What
I
wanted
was
a
woman,
a
wife
Was
ich
wollte,
war
eine
Frau,
eine
Ehefrau
But
what
I
got
was
broken
windows
and
slamming
doors
Aber
was
ich
bekam,
waren
zerbrochene
Fenster
und
zuschlagende
Türen
Well,
the
sun
don't
shine
no
more
Nun,
die
Sonne
scheint
nicht
mehr
And
the
feeling
has
all
gone
Und
das
Gefühl
ist
ganz
verschwunden
There
ain't
no
use
hanging
on
to
thin
air
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
an
dünner
Luft
festzuhalten
If
you
don't
belong
Wenn
du
nicht
dazugehörst
Ooh,
yeah,
come
on
Ooh,
ja,
komm
schon
The
last
time
I
remember
seeing
a
face
like
yours,
I
forget
Das
letzte
Mal,
als
ich
mich
erinnere,
ein
Gesicht
wie
deines
gesehen
zu
haben,
habe
ich
vergessen
Then
last
night
I
remember
thinking
something
exactly
like
that,
better
yet
Dann
letzte
Nacht
fiel
mir
ein,
genau
so
etwas
gedacht
zu
haben,
oder
besser
noch
I
ain't
worried
about
my
life
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
mein
Leben
I
don't
care
about
yours
Dein
Leben
ist
mir
egal
What
I
wanted
was
a
woman
and
a
wife
Was
ich
wollte,
war
eine
Frau
und
eine
Ehefrau
What
I
got
was
broken
windows
and
slamming
doors,
yeah
Was
ich
bekam,
waren
zerbrochene
Fenster
und
zuschlagende
Türen,
ja
Broken
windows
and
slamming
doors
Zerbrochene
Fenster
und
zuschlagende
Türen
Broken
windows
and
slamming
doors
Zerbrochene
Fenster
und
zuschlagende
Türen
Broken
windows
Zerbrochene
Fenster
Slamming
doors
Zuschlagende
Türen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Gleeson, Richard Brewster Jones, John Brewster Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.