Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Hurt Somebody?
Hast du jemanden verletzt?
Heat's
on,
heart
is
burning
Die
Hitze
ist
da,
das
Herz
brennt
Somebody
took
a
desperate
chance
Jemand
hat
eine
verzweifelte
Chance
ergriffen
Downtown,
streets
of
passion
Innenstadt,
Straßen
der
Leidenschaft
Last
rites
for
a
dead
romance
Letzte
Ölung
für
eine
tote
Romanze
Leave
the
wasteland,
time
to
choose
Verlass
das
Ödland,
Zeit
zu
wählen
Crack
force
closing
in
on
you
Die
Crack-Truppe
rückt
näher
an
dich
heran
Take
a
hard
line
Nimm
eine
harte
Linie
ein
For
the
last
time
Zum
letzten
Mal
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Did
you
kill
the
pain?
Hast
du
den
Schmerz
getötet?
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Gonna
lie
alone
again
Wirst
wieder
allein
liegen,
mein
Schatz
Long
walk,
guard
the
back
way
Langer
Weg,
bewache
den
Hinterausgang
Cool
hand
as
you
mark
your
man
Kühle
Hand,
während
du
deinen
Mann
markierst
Love
in
blood,
muscle
'n'
money
Liebe
in
Blut,
Muskeln
und
Geld
Shoulder
to
shoulder,
close
command
Schulter
an
Schulter,
enger
Befehl
Final
stand,
daddy
don't
die
Letzter
Widerstand,
Daddy,
stirb
nicht
Bullhorn
bleeding
battle
cries
Megafon
blutende
Schlachtrufe
Take
a
hard
line
Nimm
eine
harte
Linie
ein
For
the
last
time
Zum
letzten
Mal
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Did
you
kill
the
pain?
Hast
du
den
Schmerz
getötet?
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Gonna
lie
alone
again
Wirst
wieder
allein
liegen,
mein
Schatz
Take
a
hard
line
Nimm
eine
harte
Linie
ein
For
the
last
time
Zum
letzten
Mal
Did
you
kill
the
pain?
Hast
du
den
Schmerz
getötet?
Lie
alone
again
Lieg
wieder
allein,
mein
Schatz
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Did
you
kill
the
pain?
Hast
du
den
Schmerz
getötet?
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Lie
alone
again
Lieg
wieder
allein,
mein
Schatz
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Did
it
kill
the
pain?
Hat
es
den
Schmerz
getötet?
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Did
you
hurt
somebody?
Hast
du
jemanden
verletzt?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brent H. L. Eccles, Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, Steve Brown, Robert F. Spencer, James Hilbun
Album
Howling
Veröffentlichungsdatum
01-01-1986
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.