The Angels - Take A Long Line - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Take A Long Line - Live - The AngelsÜbersetzung ins Deutsche




Take A Long Line - Live
Zieh eine lange Leine - Live
He was selling postcards from a paper stand
Er verkaufte Postkarten von einem Papierstand,
The whiskey bottle in his withered hand
Die Whiskeyflasche in seiner verwitterten Hand.
Put his finger on a photo from an old magazine
Legte seinen Finger auf ein Foto aus einem alten Magazin,
Saw himself in the shadow of his dream
Sah sich selbst im Schatten seines Traums.
They found him with his head inside a tin-pot crown
Sie fanden ihn mit seinem Kopf in einer Blechkrone,
Told him his feet stank and took him downtown
Sagten ihm, seine Füße stinken und brachten ihn in die Stadt.
Called him agitator, spy and thief
Nannten ihn Agitator, Spion und Dieb,
Shut him up in solitary third degree
Sperrten ihn in Einzelhaft, dritte Stufe.
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Reel him in
Hol ihn ein.
He tried to appeal to the king of might
Er versuchte, an den König der Macht zu appellieren,
Said "I'm just exercising my sacred right"
Sagte: "Ich übe nur mein heiliges Recht aus."
The king he said "You ain't got no rights
Der König sagte: "Du hast keine Rechte,
You're a madman, a traitor, get outta my sight"
Du bist ein Verrückter, ein Verräter, verschwinde aus meinen Augen."
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Reel him in
Hol ihn ein.
They found him with his head inside a tin-pot crown
Sie fanden ihn mit seinem Kopf in einer Blechkrone,
Told him his feet stank and took him downtown
Sagten ihm, seine Füße stinken und brachten ihn in die Stadt.
Called him agitator, spy and thief
Nannten ihn Agitator, Spion und Dieb,
Shut him up in solitary third degree
Sperrten ihn in Einzelhaft, dritte Stufe.
Then they put him aboard a well wound whirlwind
Dann setzten sie ihn in einen gut aufgewickelten Wirbelwind,
Pulled out his teeth and they told him to grin
Zogen ihm die Zähne heraus und sagten ihm, er solle grinsen.
He gave them a smile, pulled out a bottle of wine
Er schenkte ihnen ein Lächeln, holte eine Flasche Wein hervor,
And said "I never existed, you've been wasting your time"
Und sagte: "Ich habe nie existiert, ihr habt eure Zeit verschwendet."
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Reel him in
Hol ihn ein.
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Reel him in
Hol ihn ein.
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long line
Zieh eine lange Leine,
Take a long, long long long line
Zieh eine lange, lange, lange, lange Leine,
Reel him in
Hol ihn ein.





Autoren: Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.