The Animals - The Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Night - The AnimalsÜbersetzung ins Russische




The Night
Ночь
Well, here comes the night
Что ж, наступает ночь,
It′s dark shadows passing over me
Её темные тени падают на меня.
I've been feeling the chill
Я чувствую этот холод,
Ever since you been gone
С того самого момента, как ты ушла.
I′m thinking of you, girl
Я думаю о тебе, девочка,
Wondering if you're going
И гадаю, вернешься ли ты
To return to me
Ко мне,
Or was it a waste of time
Или всё, через что мы прошли,
All we've been through
Было пустой тратой времени.
When I′m all alone
Когда я совсем один,
I don′t have someone I can run to
Мне не к кому обратиться.
Baby, I ain't got no place to go
Детка, мне некуда идти.
Don′t you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
Keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна,
(Always too long) I keep
(Всегда слишком длинна.) Я продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться через плечо.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете),
Keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна.
Baby, you're gone
Детка, ты ушла.
We could start again
Мы могли бы начать всё сначала,
If only you would
Если бы только ты
Reach out and touch me, baby
Протянула руку и коснулась меня, детка.
Like a blind man
Словно слепой,
I feel you deep down inside
Я чувствую тебя глубоко внутри.
I′m over the edge
Я на грани.
I'm sorry I hurt
Прости, что сделал тебе
You so badly, girl
Так больно, девочка.
The things that I said
То, что я сказал,
Just cannot be denied
Нельзя отрицать.
When I′m waiting here
Когда я жду здесь,
Hoping that someday you'll
Надеясь, что когда-нибудь ты
Return to me cause, baby
Вернешься ко мне, потому что, детка,
Feel like I'm losing control
Я чувствую, что теряю контроль.
Don′t you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
Keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна,
(Always too long) I keep
(Всегда слишком длинна.) Я продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться через плечо.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете),
Keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна.
Baby, you′re gone
Детка, ты ушла.
My mind's running wild
Мои мысли бушуют,
I feel like a child
Я чувствую себя ребенком,
Who′s been lost again
Который снова потерялся.
You've stolen my heart
Ты украла мое сердце,
Captured my soul
Захватила мою душу.
Don′t you know that the night
Разве ты не знаешь, что ночь
Keeps moving on (keeps moving on)
Продолжается (продолжается),
It keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна,
(Always too long) Keeps
(Всегда слишком длинна.) Становится
Getting colder and colder
Всё холоднее и холоднее.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете
(Pray for the dawn)
(Молю о рассвете),
Keeps getting colder and colder
Становится всё холоднее и холоднее.
The night, I pray for the dawn
Ночью я молю о рассвете.
Yeah, the night, the night
Да, ночь, ночь
(Keeps moving on)
(Продолжается),
Yeah, colder and colder
Да, холоднее и холоднее.
The night, always too long
Ночь всегда слишком длинна,
(Always too long) it keeps
(Всегда слишком длинна.) Становится
Getting colder and colder
Всё холоднее и холоднее.
The night, keep moving on
Ночь продолжается,
(Pray for the dawn) keep
(Молю о рассвете), продолжаю
Looking over my shoulder
Оглядываться через плечо.
The night, it's always too long
Ночь всегда слишком длинна.





Autoren: Eric Burdon, John Stirling, Don Evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.