I used to dream when I grew up I'd know everything there was to know about the stars.
Раньше я мечтал, что, когда вырасту, буду знать о звездах всё.
Funny, I haven't thought about all that in years. I'm not usually sentimental.
Забавно, я уже много лет об этом не думал. Обычно я не сентиментален.
It's good to look back some times.
Иногда полезно оглядываться назад.
Is it? I'm not so sure.
А я не уверен.
A man has dreams of walking with giants, to carve his niche in the edifice of time.
Человек мечтает ходить с великанами, высечь свое имя в летописи времен.
Before the mortar of his zeal has the chance to congeal, the cup is dashed from his lips, the flame is snuffed a burning. He's brought to rack and ruin in his prime.
Но не успеет раствор его рвения схватиться, как чаша выбита из его рук, пламя задушено в самом разгаре. Он сломлен и уничтожен в самом расцвете сил.
Life's a rum go gov'nor, and that's the truth!
Жизнь
- забавная штука, вот правда!
You know what I think? It's Mary Poppins. From the moment she stepped into the house things began to happen to me.
Знаете, что я думаю? Это всё Мэри Поппинс. С того момента, как она вошла в дом, со мной стали происходить странные вещи.
My world was calm, well ordered, exemplary
Мой мир был спокойным, упорядоченным, образцовым...
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.