The Australian Voices - Island Farsaelda Fron - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Island Farsaelda Fron - The Australian VoicesÜbersetzung ins Russische




Island Farsaelda Fron
Исландия, благословенный край
Ísland! farsældafrón og hagsælda hrímhvíta móðir!
Исландия! Благословенный край и белоснежная мать процветания!
Hvar er þín fornaldarfrægð, frelsið og manndáðin best?
Где твоя древняя слава, свобода и доблесть?
Iceland, fortunate isle! Our beautiful, bountiful mother!
Исландия, счастливый остров! Наша прекрасная, щедрая мать!
Where are your fortune and fame, freedom and virtue of old?
Где твои удача и слава, свобода и добродетель старых времен?





Autoren: The Australian Voices


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.