Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Digger
Золотоискательница
She
take
my
money
when
I'm
in
need
Она
забирает
мои
деньги,
когда
я
в
нужде,
Yea
she's
a
triflin'
friend
indeed
Да,
она
действительно
никчемная
подруга,
Oh
she's
a
gold
digga
way
over
town
О,
она
золотоискательница,
разъезжающая
по
городу,
That
dig's
on
me.
Которая
охотится
на
меня.
She
gives
me
money
Она
даёт
мне
деньги,
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
When
I'm
Need
Когда
я
в
нужде,
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими,
She
gives
me
money
Она
даёт
мне
деньги,
Now
I
ain't
sayin'
she
a
gold
digger
Сейчас
я
не
говорю,
что
она
золотоискательница,
When
I'm
need
Когда
я
в
нужде,
But
she
ain't
messin'
wit
no
broke
niggas
Но
она
не
связывается
с
нищими,
I
gotta
leave
Мне
нужно
уйти,
Get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
I
gotta
leave
Мне
нужно
уйти,
Get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
I
gotta
leave
Мне
нужно
уйти,
Get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
I
gotta
leave
Мне
нужно
уйти,
Get
down
girl
gone
head
Давай,
девочка,
зажигай.
Cutie
the
bomb
met
her
at
a
beauty
salon
Красотка
– бомба,
встретил
её
в
салоне
красоты,
With
a
baby
Louis
Vuitton
under
her
underarm
С
детской
сумочкой
Louis
Vuitton
под
мышкой,
She
said
I
can
tell
you
rock
I
can
tell
by
your
charm
Она
сказала:
"Я
вижу,
ты
крутой,
я
вижу
это
по
твоему
шарму,
Far
as
girls
you
got
a
flock
I
can
tell
by
your
charm
Что
касается
девушек,
у
тебя
их
стадо,
я
вижу
это
по
твоему
шарму
and
your
arm
but
I'm
lookin
for
the
one
have
you
seen
her?
и
твоей
руке,
но
я
ищу
ту
единственную,
ты
её
не
видел?
My
psychic
told
me
she'll
have
a
ass
like
Serena
Моя
гадалка
сказала,
что
у
неё
будет
задница,
как
у
Серены,
Trina,
Jennifer
Lopez,
four
kids
Трины,
Дженнифер
Лопес,
четверо
детей,
An
I
gotta
take
all
they
bad
ass
to
show-biz
И
я
должен
взять
всех
их
непослушных
детишек
в
шоу-бизнес.
Ok,
get
your
kids
but
then
they
got
their
friends
Ладно,
бери
своих
детей,
но
потом
появились
их
друзья,
I
pulled
up
in
the
Benz,
they
all
got
up
in
Я
подъехал
на
Мерседесе,
они
все
залезли
внутрь,
We
all
went
to
Den
and
then
I
had
to
pay
Мы
все
пошли
в
логово,
и
потом
мне
пришлось
платить,
If
you
fuckin'
with
this
girl
then
you
better
be
payed
Если
ты
связываешься
с
этой
девушкой,
то
тебе
лучше
быть
платежеспособным,
You
know
why?
It
take
too
much
to
touch
her
Знаешь,
почему?
Слишком
дорого
её
касаться,
From
what
I
heard
she
got
a
baby
by
Busta
Насколько
я
слышал,
у
неё
есть
ребёнок
от
Басты,
My
best
friend
say
she
use
to
fuck
wit
Usher
Мой
лучший
друг
говорит,
что
она
раньше
встречалась
с
Ашером,
I
dont
care
what
none
of
yall
say,
I
still
love
her
Мне
всё
равно,
что
вы
все
говорите,
я
всё
ещё
люблю
её.
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет,
She
got
one
of
yo
kids
got
you
for
18
years
У
неё
есть
один
из
твоих
детей,
она
с
тобой
18
лет,
I
know
somebody
payin
child
support
for
one
of
his
kids
Я
знаю,
кто-то
платит
алименты
на
одного
из
своих
детей,
His
baby
momma
car
and
crib
is
bigger
than
his
Машина
и
дом
его
мамаши
больше,
чем
его,
You
will
see
him
on
TV
any
given
Sunday
Ты
увидишь
его
по
телевизору
в
любое
воскресенье,
Win
the
Superbowl
and
drive
off
in
a
Hyundai
Выиграет
Суперкубок
и
уедет
на
Хендай,
She
was
s'pose
to
buy
you
shorty
TYCO
with
your
money
Она
должна
была
купить
тебе,
малыш,
TYCO
на
твои
деньги,
She
went
to
the
doctor
got
lypo
with
your
money
Она
пошла
к
врачу
и
сделала
липосакцию
на
твои
деньги,
She
walkin'
around
lookin'
like
Michael
with
your
money
Она
разгуливает,
выглядя
как
Майкл,
на
твои
деньги,
Should
of
got
that
insured
GEICO
for
your
money
Надо
было
застраховать
эти
деньги
в
GEICO,
If
you
aint
no
punk
Если
ты
не
слабак,
holla
'We
Want
Prenup'
'WE
WANT
PRENUP!
Yeaah!'
кричи:
"Мы
хотим
брачный
контракт!"
"МЫ
ХОТИМ
БРАЧНЫЙ
КОНТРАКТ!
Дааа!",
It's
something
that
you
need
to
have
Это
то,
что
тебе
нужно
иметь,
Cause
when
she
leave
your
ass
she
gone
leave
with
half
Потому
что,
когда
она
бросит
тебя,
она
уйдет
с
половиной,
18
years,
18
years
18
лет,
18
лет,
And
on
her
18th
birthday
he
found
out
it
wasn't
his
А
на
её
18-летие
он
узнал,
что
это
не
его
ребёнок.
Now
I
ain't
sayin
you
a
gold
digger,
you
got
needs
Сейчас
я
не
говорю,
что
ты
золотоискательница,
у
тебя
есть
потребности,
You
don't
want
a
dude
to
smoke
but
he
can't
buy
weed
Ты
не
хочешь,
чтобы
парень
курил,
но
он
не
может
купить
травку,
You
got
out
to
eat
and
he
can't
pay,
ya'll
cant
leave
Вы
пошли
поесть,
и
он
не
может
заплатить,
вы
не
можете
уйти,
There's
dishes
in
the
back,
he
gotta
roll
up
his
sleeves
Есть
посуда
сзади,
он
должен
закатать
рукава,
But
why
ya'll
washin'
watch
him
Но
зачем
вы
смотрите,
как
он
моет?
He
gone
make
it
into
a
Benz
out
of
that
Datsun
Он
превратит
этот
Датсун
в
Мерседес,
He
got
that
ambition,
baby,
look
in
his
eyes
У
него
есть
амбиции,
детка,
посмотри
ему
в
глаза,
This
week
he
moppin'
floors,
next
week
it's
the
fries
На
этой
неделе
он
моет
полы,
на
следующей
– жарит
картошку,
So,
stick
by
his
side
Так
что
оставайся
рядом
с
ним,
I
know
his
dude's
ballin,
but
yeah
thats
nice
Я
знаю,
его
чувак
крутой,
но
да,
это
мило,
And
they
gone
keep
callin'
and
tryin',
but
you
stay
right
girl
И
они
будут
продолжать
звонить
и
пытаться,
но
ты
оставайся
верной,
девочка,
And
when
you
get
on,
he
leave
your
ass
for
a
white
girl
А
когда
ты
станешь
успешной,
он
бросит
тебя
ради
белой
девушки.
Get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
Get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
get
down
girl
gone
head
get
down
Давай,
девочка,
зажигай,
get
down
girl
gone
head.
Давай,
девочка,
зажигай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kanye Omari West, Ray Charles, Renald Richard
Album
Raoul
Veröffentlichungsdatum
01-01-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.