Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
a
camera
recluse
Найди
камеру,
затворница,
What
is
it
that
other
people
do
that
doesn't
leave
a
bruise?
Что
такого
делают
другие,
что
не
оставляет
синяков?
Its
lurking
under
my
skin
uninvited
Это
таится
под
моей
кожей,
непрошено,
Silver
paper
thin
i'm
breaking
through
Тонкий,
как
серебряная
бумага,
я
прорываюсь.
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
И
я
думаю,
тебе
пора
уже
решить,
Who's
still
on
your
side?
Кто
все
еще
на
твоей
стороне?
I'm
sixteen
over
my
head
the
concept
of
pide
Мне
шестнадцать,
я
по
уши
в
проблемах,
The
scene
is
dead
but
i'm
here
alone
Эта
сцена
мертва,
но
я
здесь
один.
If
everyone
in
the
room
could
hear
themselves
sing
out
of
tune
then
they'd
feel
like
i
do
Если
бы
все
в
этой
комнате
могли
слышать
себя
поющих
фальшиво,
они
бы
чувствовали
то
же,
что
и
я.
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
И
я
думаю,
тебе
пора
уже
решить,
Who's
still
on
your
side?
Кто
все
еще
на
твоей
стороне?
Find
a
camera
recluse
Найди
камеру,
затворница,
What
is
it
that
other
people
do
that
doesn't
leave
a
bruise?
Что
такого
делают
другие,
что
не
оставляет
синяков?
Its
lurking
under
my
skin
uninvited
Это
таится
под
моей
кожей,
непрошено,
Silver
paper
thin
i'm
breaking
through
Тонкий,
как
серебряная
бумага,
я
прорываюсь.
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
I
remember
someone
say
that
there's
always
a
rat
close
by
Я
помню,
кто-то
говорил,
что
рядом
всегда
есть
крыса,
An
i
think
its
time
that
you
made
up
your
mind
this
time
И
я
думаю,
тебе
пора
уже
решить,
Who's
still
on
your
side?
Кто
все
еще
на
твоей
стороне?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Frost, Iwan Griffiths, Robin Harry Hawkins, Alexander Pennie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.