Kings work - The BONEZÜbersetzung ins Russische
Yes
I
work
Да,
я
работаю
But
I
play
hard
anyways
Но
всё
равно
отрываюсь
по
полной
Yeah
everyday
thing,
kings
work
Да,
это
каждый
день,
работа
королей
But
I
play
hard
anyways
Но
всё
равно
отрываюсь
по
полной
It
ain't
a
thing
cuz
that's
the
kings
dirt
Это
ерунда,
ведь
это
королевская
грязь
I
play
hard
anyways
Я
всё
равно
отрываюсь
по
полной
I
do
this
and
I
work
hard
everyday
Я
делаю
это
и
вкалываю
каждый
день
Let
me
prove
it
Позволь
мне
доказать
это
I'll
do
it
everyday
let
me
sweat
Я
буду
делать
это
каждый
день,
дай
мне
попотеть
My
family's
on
the
way
Моя
семья
уже
в
пути
For
my
people
I
get
up
Ради
моих
людей
я
поднимаюсь
This
is
kings
work
Это
работа
королей
But
we
play
hard
Но
мы
отрываемся
по
полной
(So)
(Так)
Yes
I
work
Да,
я
работаю
I
see
a
youngster
walking
down
the
street
Я
вижу
парня,
идущего
по
улице
He's
just
a
hustler
trying
to
be
the
king
Он
просто
хастлер,
пытающийся
стать
королем
Fighting
the
enemy
so
he
protects
the
queen
Сражается
с
врагом,
чтобы
защитить
королеву
Building
up
tactics
with
the
team
"16"
Выстраивает
тактику
с
командой
«16»
I
got
2 Rooks,
holding
down
the
side
tonight
У
меня
есть
2 ладьи,
удерживающие
фланг
сегодня
ночью
Then
got
2 Bishops
guarding
with
a
cross
to
strike
Затем
есть
2 слона,
охраняющие
с
крестом
для
удара
There
goes
my
knights,
to
defend
and
attack
the
white
А
вот
и
мои
кони,
чтобы
защищать
и
атаковать
белых
Got
8 black
pawns
with
no
fear
to
fight
Есть
8 черных
пешек,
готовых
драться
без
страха
歩き学び止まり話し笑い泣き悔やみ
時にdo
or
die
Идя,
учась,
останавливаясь,
разговаривая,
смеясь,
плача,
сожалея,
иногда
«действуй
или
умри»
積み上げては崩すI
work
for
a
reason
俺のルール
Строя
и
разрушая,
я
работаю
ради
цели,
это
мои
правила
Work
hard,
play
hard
Работай
усердно,
отрывайся
по
полной
Kings
work,
but
we
play
hard
Работа
королей,
но
мы
отрываемся
по
полной
(So)
(Так)
Yes
I
work
Да,
я
работаю
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.