Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispering Pines - 2000 Remastered Version
Шепчущие сосны - версия ремастеринга 2000 года
If
You
Find
Me
In
A
Gloom,
Or
Catch
Me
In
A
Dream
Если
ты
найдёшь
меня
в
унынии
или
поймаешь
во
сне,
Inside
My
Lonely
Room,
There
Is
No
In
Between
В
моей
одинокой
комнате,
нет
ничего
среднего.
Whispering
Pines,
Rising
Of
The
Tide
Шепчущие
сосны,
прилив,
If
Only
One
Star
Shines
Если
хоть
одна
звезда
сияет,
That's
Just
Enough
To
Get
Inside
Этого
достаточно,
чтобы
проникнуть
внутрь.
I
Will
Wait
Until
It
All
Goes
'Round
Я
буду
ждать,
пока
всё
не
пройдёт,
With
You
In
Sight,
The
Lost
Are
Found
С
тобой
рядом,
потерянные
будут
найдены.
Foghorn
Through
The
Night,
Calling
Out
To
Sea
Туманный
горн
в
ночи,
зовущий
в
море,
Protect
My
Only
Light,
'Cause
She
Once
Belonged
To
Me
Защити
мой
единственный
свет,
ведь
она
когда-то
принадлежала
мне.
Let
The
Waves
Rush
In,
Let
The
Seagulls
Cry
Пусть
волны
хлынут,
пусть
чайки
кричат,
For
If
I
Live
Again,
These
Hopes
Will
Never
Die
Ибо
если
я
буду
жить
снова,
эти
надежды
никогда
не
умрут.
I
Can
Feel
You
Standing
There
Я
чувствую,
как
ты
стоишь
рядом,
But
I
Dont
See
You
Anywhere
Но
я
не
вижу
тебя
нигде.
Standing
By
The
Well,
Wishing
For
The
Rains
Стою
у
колодца,
желая
дождя,
Reaching
For
The
Clouds,
For
Nothing
Else
Remains
Тянусь
к
облакам,
ведь
больше
ничего
не
осталось.
Cdrifting
In
A
Daze,
When
Evening
Will
Be
Done
Дрейфую
в
оцепенении,
когда
вечер
закончится,
Try
Looking
Through
A
Haze
Попробуй
посмотреть
сквозь
дымку
At
An
Empty
House,
In
The
Cold,
Cold
Sun
На
пустой
дом,
в
холодном,
холодном
солнце.
I
Will
Wait
Until
It
All
Goes
Round
Я
буду
ждать,
пока
всё
не
пройдёт,
With
You
In
Sight,
The
Lost
Are
Found
С
тобой
рядом,
потерянные
будут
найдены.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robbie Robertson, Richard Manuel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.