Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Me Get Over You
Hilf mir, über dich hinwegzukommen
Why
you
always
gotta
be
so
perfect?
Warum
musst
du
immer
so
perfekt
sein?
Can′t
you
see
the
way
I'm
hurting?
Siehst
du
nicht,
wie
ich
darunter
leide?
You
make
it
look
easy
Du
machst
es
so
leicht
aussehen
I′m
still
filling
up
spaces
you
left
Ich
fülle
immer
noch
die
Lücken,
die
du
hinterlassen
hast
Running
in
place
in
my
head
Laufe
auf
der
Stelle
in
meinem
Kopf
Staring
at
a
turned-off
TV
Starre
auf
einen
ausgeschalteten
Fernseher
I
know
this
is
goodbye
Ich
weiß,
das
ist
Abschied
But
I
was
hoping
that
you
might
Aber
ich
hatte
gehofft,
du
könntest
Make
it
easier
tonight
Es
mir
heute
leichter
machen
Tell
me
you
slept
with
my
best
friend
Sag
mir,
du
hast
mit
meinem
besten
Freund
geschlafen
Say
you
always
hated
my
bed
Sag,
du
hast
mein
Bett
immer
gehasst
And
you
wish
you'd
never
met
me
Und
du
wünschtest,
wir
hätten
uns
nie
kennengelernt
Or
you
met
somebody
new
Oder
dass
du
jemand
Neuen
getroffen
hast
Put
me
out
of
all
my
misery
Befrei
mich
von
all
meinem
Elend
Say
you
can't
stand
the
thought
of
me
Sag,
du
kannst
den
Gedanken
an
mich
nicht
ertragen
Even
if
you
have
to
lie,
there
must
be
something
you
can
do
Selbst
wenn
du
lügen
musst,
es
muss
doch
etwas
geben,
was
du
tun
kannst
Help
me
get
over
you
Hilf
mir,
über
dich
hinwegzukommen
I
wish
that
I
had
a
single
reason
Ich
wünschte,
ich
hätte
nur
einen
Grund
I
could
hate
you
for
leaving
Dich
dafür
zu
hassen,
dass
du
gegangen
bist
Could
you
just
give
me
something?
Könntest
du
mir
nicht
etwas
geben?
Talk
shit,
get
all
of
my
friends
on
your
side
Erzähl
Mist,
bring
meine
Freunde
auf
deine
Seite
Go
off
about
me
online
Lass
online
über
mich
herziehen
Call
me
when
you′re
drunk
and
Ruf
mich
an,
wenn
du
betrunken
bist
und
Tell
me
you
slept
with
my
best
friend
Sag
mir,
du
hast
mit
meinem
besten
Freund
geschlafen
Say
you
always
hated
my
bed
Sag,
du
hast
mein
Bett
immer
gehasst
And
you
wish
you′d
never
met
me
Und
du
wünschtest,
wir
hätten
uns
nie
kennengelernt
Or
you
met
somebody
new
Oder
dass
du
jemand
Neuen
getroffen
hast
Put
me
out
of
all
my
misery
Befrei
mich
von
all
meinem
Elend
Say
you
can't
stand
the
thought
of
me
Sag,
du
kannst
den
Gedanken
an
mich
nicht
ertragen
Even
if
you
have
to
lie,
there
must
be
something
you
can
do
Selbst
wenn
du
lügen
musst,
es
muss
doch
etwas
geben,
was
du
tun
kannst
Help
me
get
over
you
Hilf
mir,
über
dich
hinwegzukommen
I
know
you
can
do
no
wrong
Ich
weiß,
du
kannst
nichts
falsch
machen
But
maybe
I
could
just
move
on
Aber
vielleicht
könnte
ich
einfach
weiterziehen
If
you
slept
with
my
best
friend
Wenn
du
mit
meinem
besten
Freund
geschlafen
hättest
If
you
just
hated
my
bed
Wenn
du
mein
Bett
einfach
gehasst
hättest
If
you
wished
you′d
never
met
me
Wenn
du
dir
wünschtest,
mich
nie
getroffen
zu
haben
Can't
you
met
somebody
new?
Kannst
du
nicht
jemand
Neuen
treffen?
Put
me
out
of
all
my
misery
Befrei
mich
von
all
meinem
Elend
Say
you
can′t
stand
the
thought
of
me
Sag,
du
kannst
den
Gedanken
an
mich
nicht
ertragen
Even
if
you
have
to
lie,
anything's
better
than
the
truth
Selbst
wenn
du
lügen
müsstest,
alles
ist
besser
als
die
Wahrheit
There
must
be
something
you
can
do
Es
muss
doch
etwas
geben,
was
du
tun
kannst
Just
help
me
get
over
you
Hilf
mir
einfach,
über
dich
hinwegzukommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordan Reynolds, Seth Ennis, Jeffrey Jordan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.