The Band Perry - Better Dig Two - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Better Dig Two - The Band PerryÜbersetzung ins Deutsche




Better Dig Two
Grab Zwei
I told you on the day we wed
Ich sagte dir an dem Tag, als wir heirateten,
I was gonna love you 'til I's dead
Ich würde dich lieben, bis ich tot bin,
Made you wait 'til our wedding night
Ließ dich bis zu unserer Hochzeitsnacht warten,
That's the first and the last time I wear white
Das ist das erste und letzte Mal, dass ich Weiß trage.
So if the ties that bind ever do come loose
Also, wenn die Bande, die uns binden, sich jemals lösen,
Tie them in a knot like a hangman's noose
Binde sie zu einem Knoten wie eine Henkersschlinge,
'Cause I'll go to heaven, or I'll go to hell
Denn ich werde in den Himmel kommen oder in die Hölle,
Before I'll see you with someone else
Bevor ich dich mit jemand anderem sehe.
Put me in the ground
Leg mich ins Grab,
Put me six foot down
Leg mich sechs Fuß tief,
And let the stone say
Und lass den Stein sagen:
Here lies the girl whose only crutch
Hier liegt das Mädchen, dessen einzige Stütze
Was loving one man just a little too much
Die Liebe zu einem Mann war, nur ein bisschen zu sehr.
If you go before I do
Wenn du vor mir gehst,
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Werde ich dem Totengräber sagen, dass er besser zwei graben soll.
Well, it won't be whiskey, won't be meth
Nun, es wird kein Whiskey sein, kein Meth,
It'll be your name on my last breath
Es wird dein Name auf meinem letzten Atemzug sein.
If divorce or death ever do us part
Wenn Scheidung oder Tod uns jemals trennen,
The coroner will call it a broken heart
Wird der Gerichtsmediziner es ein gebrochenes Herz nennen.
So put me in the ground
Also, leg mich ins Grab,
Put me six foot down
Leg mich sechs Fuß tief,
And let the stone say
Und lass den Stein sagen:
Here lies the girl whose only crutch
Hier liegt das Mädchen, dessen einzige Stütze
Was loving one man just a little too much
Die Liebe zu einem Mann war, nur ein bisschen zu sehr.
If you go before I do
Wenn du vor mir gehst,
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Werde ich dem Totengräber sagen, dass er besser zwei graben soll.
Dig two
Grab zwei,
Ooh-ooh
Ooh-ooh.
I took your name when I took those vows (took those vows)
Ich nahm deinen Namen an, als ich diese Gelübde ablegte (diese Gelübde ablegte),
I meant 'em back then, and I mean 'em right now
Ich meinte sie damals ernst und ich meine sie jetzt ernst,
Oh, right now
Oh, jetzt gleich.
If the ties that bind ever do come loose
Wenn die Bande, die uns binden, sich jemals lösen,
If forever ever ends for you
Wenn die Ewigkeit jemals für dich endet,
If that ring gets a little too tight
Wenn dieser Ring ein bisschen zu eng wird,
You might as well, read me my last rights
Kannst du mir genauso gut die letzte Ölung geben.
And let the stone say
Und lass den Stein sagen:
Here lies the girl whose only crutch
Hier liegt das Mädchen, dessen einzige Stütze
Was loving one man just a little too much
Die Liebe zu einem Mann war, nur ein bisschen zu sehr.
If you go before I do
Wenn du vor mir gehst,
Gonna tell the gravedigger that he better dig, uh
Werde ich dem Totengräber sagen, dass er besser graben soll, äh,
Heavy stone right next to mine
Einen schweren Stein direkt neben meinem,
We'll be together 'til the end of time
Wir werden bis zum Ende der Zeit zusammen sein.
Don't you go before I do
Geh nicht vor mir,
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
Ich werde dem Totengräber sagen, dass er besser zwei graben soll.
I told you on the day we wed
Ich sagte dir an dem Tag, als wir heirateten,
I was gonna love you 'til I's dead
Ich würde dich lieben, bis ich tot bin.





Autoren: Trevor Rosen, Shane Mcanally, Brandy Clark


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.