Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
through
the
dirt
when
my
life
got
absurd
Я
прошел
через
грязь,
когда
жизнь
стала
абсурдной
Just
a
few
were
believin'
in
me
Лишь
немногие
верили
в
меня
тогда
She
was
the
one
who
kept
you
from
fallin'
too
deep
Ты
была
той,
кто
не
давал
ей
упасть
слишком
низко
It
was
my
belief
that
the
life
I
achieved
Я
верил,
что
жизнь
моя,
которую
я
добился,
Had
to
be
some
kind
of
bewitch
Должна
быть
чем-то
волшебным,
каким-то
колдовством
She
was
the
one
made
you
smile
when
your
life
was
a
bitch
Ты
была
той,
кто
дарил
ей
улыбку,
когда
ее
жизнь
была
тяжелой
If
it
was
the
same,
still
the
chaos
got
me
insane
Если
все
осталось
прежним,
все
равно
хаос
сводил
меня
с
ума
If
I
felt
uneasy,
she
would
be
the
one
to
rescue
me
Если
я
чувствовал
себя
неспокойно,
ты
всегда
была
рядом,
чтобы
спасти
меня
Retrospect,
everything
is
alright
Ретроспектива,
все
идет
отлично
Oh,
what
a
delight,
she's
makin'
me
feel
so
happy
О,
какое
это
удовольствие,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Just
perfect,
every
time
she
was
right
Просто
идеально,
ты
всегда
была
права
When
I
needed
advice,
she's
makin'
me
feel
so
good,
oh
my
Когда
мне
нужен
был
совет,
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
о,
Боже!
A
blundering
station,
my
hope
far
away
Беспорядочная
станция,
моя
надежда
так
далека
Meditate
to
find
a
way
out
Медитировать,
чтобы
найти
выход
No
matter
how
down
you've
been,
she
was
always
so
proud
Неважно,
насколько
ты
падала
духом,
я
всегда
гордился
тобой
I
got
the
concern
that
whatever
I
learned
Я
беспокоился,
что
все,
чему
я
научился,
She
would
tell
me
to
hold
up
my
head
Ты
скажешь
мне
держать
голову
выше
That's
what
she
gave
on
your
way,
oh,
that's
what
she
said
Это
то,
что
ты
дарила
мне
на
пути,
да,
это
то,
что
ты
говорила
And
if
it
was
the
same,
still
the
chaos
got
me
insane
И
если
все
осталось
прежним,
все
равно
хаос
сводил
меня
с
ума
If
I
felt
uneasy,
she
would
be
the
one
to
rescue
me
Если
я
чувствовал
себя
неспокойно,
ты
всегда
была
рядом,
чтобы
спасти
меня
Retrospect,
everything
is
alright
Ретроспектива,
все
идет
отлично
Oh,
what
a
delight,
she's
makin'
me
feel
so
happy
О,
какое
это
удовольствие,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Just
perfect,
every
time
she
was
right
Просто
идеально,
ты
всегда
была
права
When
I
needed
advice,
she's
makin'
me
feel
so
good,
oh
my
Когда
мне
нужен
был
совет,
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
о,
Боже!
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
(Alright,
alright)
Я
люблю
это,
я
люблю
это,
я
люблю
это
(Отлично,
отлично)
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
(I
can
see
you,
I
can
see
you,
woo!)
Я
люблю
это,
я
люблю
это,
я
люблю
это
(Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
ух!)
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
(Alright,
alright)
Я
люблю
это,
я
люблю
это,
я
люблю
это
(Отлично,
отлично)
I
love
it,
I
love
it,
I
love
it
(I
can
see
you,
I
can
see
you,
oh!)
Я
люблю
это,
я
люблю
это,
я
люблю
это
(Я
вижу
тебя,
я
вижу
тебя,
о!)
Oh,
retrospect,
everything
is
alright
О,
ретроспектива,
все
идет
отлично
Oh,
what
a
delight,
she's
makin'
me
feel
so
happy
О,
какое
это
удовольствие,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Just
perfect,
every
time
she
was
right
Просто
идеально,
ты
всегда
была
права
When
I
needed
advice,
she's
makin'
me
feel
so
happy
Когда
мне
нужен
был
совет,
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
таким
счастливым
Retrospect,
everything
is
alright
Ретроспектива,
все
идет
отлично
Oh,
what
a
delight,
she's
makin'
me
feel
so
happy
О,
какое
это
удовольствие,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Just
perfect,
every
time
she
was
right
Просто
идеально,
ты
всегда
права
When
I
needed
advice,
she's
makin'
me
feel
so
good
Когда
мне
нужен
был
совет,
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
хорошо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hoppe Peter, Batke Bernd, Brans Ruediger, Budja Sven, Raetzel Sebastian
Album
Game Day
Veröffentlichungsdatum
28-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.