Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Student Demonstration Time - Digitally Remastered 04
Время студенческих демонстраций - Цифровой ремастеринг 04
Starting
out
with
Berkeley
Free
Speech
Началось
все
с
борьбы
за
свободу
слова
в
Беркли,
And
later
on
at
People's
Park
А
потом
перекинулось
на
Народный
парк.
The
winds
of
change
fanned
into
flames
Ветры
перемен
раздули
пламя,
Student
demonstrations
spark
Студенческие
демонстрации
вспыхнули.
Down
to
Isla
Vista
where
police
felt
so
harassed
В
Айла-Виста
полиция
почувствовала
себя
настолько
прижатой,
They
called
the
special
riot
squad
of
the
L.
A.
County
Sheriff
Что
вызвала
спецназ
шерифа
округа
Лос-Анджелес.
Well
there's
a
riot
going
on
Знаешь,
там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
The
violence
spread
down
South
to
where
Jackson
State
brothers
Насилие
распространилось
на
юг,
где
братья
из
Джексон
Стейт
Learned
not
to
say
nasty
things
about
Southern
policemen's
mothers
Усвоили
урок
не
говорить
гадости
о
матерях
южных
полицейских.
Nothing
much
was
said
about
it
and
really
next
to
nothing
done
Об
этом
мало
что
говорили
и
практически
ничего
не
сделали.
The
pen
is
mightier
than
the
sword,
but
no
match
for
a
gun
Перо
сильнее
меча,
но
не
ровня
пистолету.
Well
there's
a
riot
going
on
Знаешь,
там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Well
there's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
'Cause
it's
student
demonstration
time
Потому
что
это
время
студенческих
демонстраций.
America
was
stunned
on
May
4,
1970
Америка
была
ошеломлена
4 мая
1970
года,
When
rally
turned
to
riot
up
at
Kent
State
University
Когда
митинг
перерос
в
бунт
в
Кентском
государственном
университете.
They
said
the
students
scared
the
Guard
Они
сказали,
что
студенты
напугали
Нацгвардию,
Though
the
troops
were
battle
dressed
Хотя
войска
были
в
боевой
готовности.
Four
martyrs
earned
a
new
degree
Четыре
мученика
получили
новую
степень,
The
Bachelor
of
Bullets
Бакалавр
пуль.
I
know
we're
all
fed
up
with
useless
wars
and
racial
strife
Я
знаю,
мы
все
сыты
по
горло
бессмысленными
войнами
и
расовой
враждой,
But
next
time
there's
a
riot,
well,
you
best
stay
out
of
sight
Но
в
следующий
раз,
когда
начнется
бунт,
тебе
лучше
держаться
подальше.
Well
there's
a
riot
going
on
Знаешь,
там
бушует
бунт,
There's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Well
there's
a
riot
going
on
Там
бушует
бунт,
Student
demonstration
time
Время
студенческих
демонстраций.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
It's
student
demonstration
Это
студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
It's
student
demonstration
Это
студенческая
демонстрация.
Stay
away
when
there's
a
riot
going
on
Держись
подальше,
когда
бушует
бунт,
Student
demonstration
Студенческая
демонстрация.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jerry Leiber, Mike Love, Mike Stoller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.