Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
taste
of
honey
Вкус
мёда
-
Tasting
much
sweeter
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
Than
wine
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
(Doo-doo-d'n
doo)
(Ду-ду-д'н
ду)
(Doo-doo-d'n
doo)
(Ду-ду-д'н
ду)
I
dream
of
your
Я
мечтаю
о
твоём
первом
поцелуе,
First
kiss
and
then
О
первом
поцелуе
и
I
feel
upon
А
потом
снова
чувствую
его
на
своих
губах.
My
lips
again
А
потом
снова
чувствую
его
на
своих
губах.
A
taste
of
honey
Вкус
мёда
-
(A
taste
of
honey)
Вкус
мёда
-
Tasting
much
sweeter
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
Than
wine
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
Oh,
I
will
return
О,
я
вернусь,
да,
я
вернусь,
Yes,
I
will
return
Я
вернусь,
да,
я
вернусь
I'll
come
back
Я
вернусь
(Он
вернется),
For
the
honey
and
you
Я
вернусь
за
этим
мёдом
и
за
тобой.
(Doo-doo-d'n
doo)
(Ду-ду-д'н
ду)
(Doo-doo-d'n
doo)
(Ду-ду-д'н
ду)
Yours
was
the
kiss
Твоим
был
поцелуй,
разбудивший
моё
сердце,
That
awoke
my
heart
Твоим
был
поцелуй,
разбудивший
моё
сердце,
There
lingers
still
И
он
ещё
длится,
хотя
мы
вдали
друг
от
друга.
Though
we're
far
apart
И
он
ещё
длится,
хотя
мы
вдали
друг
от
друга.
That
taste
of
honey
Вкус
мёда
-
(A
taste
of
honey)
Вкус
мёда
-
Tasting
much
sweeter
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
Than
wine
Вкушать
его
гораздо
слаще
чем
вино.
Oh,
I
will
return
О,
я
вернусь,
да,
я
вернусь,
Yes,
I
will
return
Я
вернусь,
да,
я
вернусь
I'll
come
back
Я
вернусь
(Он
вернется),
(He'll
come
back)
Я
вернусь
(Он
вернется),
For
the
honey
За
этим
мёда
(за
мёдом)
(For
the
honey)
За
этим
мёда
(за
мёдом)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MARLOW RIC, SCOTT ROBERT WILLIAM
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.