The Beatles - Golden Slumbers - Remastered 2009 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Golden Slumbers - Remastered 2009 - The BeatlesÜbersetzung ins Russische




Golden Slumbers - Remastered 2009
Золотой сон - ремастированная версия 2009
Once there was a way
Когда-то был путь,
To get back homeward
Вернуться домой,
Once there was a way
Когда-то был путь,
To get back home
Вернуться домой.
Sleep, pretty darling, do not cry
Спи, моя милая, не плачь,
And I will sing a lullaby
И я спою тебе колыбельную.
Golden slumbers fill your eyes
Золотой сон наполняет твои глаза,
Smiles await you when you rise
Улыбки ждут тебя, когда ты проснешься,
Sleep pretty darling, do not cry
Спи, моя милая, не плачь,
And I will sing a lullaby
И я спою тебе колыбельную.
Once there was a way
Когда-то был путь,
To get back homeward
Вернуться домой,
Once there was a way
Когда-то был путь,
To get back home
Вернуться домой.
Sleep, pretty darling, do not cry
Спи, моя милая, не плачь,
And I will sing a lullaby
И я спою тебе колыбельную.





Autoren: Paul James Mccartney, John Lennon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.