Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rip It Up / Shake, Rattle And Roll / Blue Suede Shoes - Anthology 3 Version / Medley
Порви / Тряхни, Греми и Катись / Замшевые туфли - Версия Антологии 3 / Попурри
I
don't
care
if
I
spent
my
dough
Мне
плевать,
если
потрачу
все
свои
денежки
Night
gonna
be...
Ночь
будет...
Gonna
rock
it
up
Будем
зажигать
Gonna
shake
it
up
Будем
трястись
Gonna
roll
it
up
Будем
отрываться
Have
'em
ball
tonight
Оттянемся
сегодня
вечером
Rattle
and
roll
Тряхни
и
катись
I
said
shake
rattle
and
roll
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись
Well
you
never
done
nothing
Ты
никогда
ничего
не
делала
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу
Well
get
out
of
that
kitchen
Так
вылезай
из
кухни
And
shake
those
pots
and
pans
И
тряси
этими
кастрюлями
и
сковородками
I
said
get
out
of
that
kitchen
Я
сказал,
вылезай
из
кухни
And
shake
those
pots
and
pans
И
тряси
этими
кастрюлями
и
сковородками
I
said
to
my
soul
Я
сказал
своей
душе
You're
the
devil
in
a
frying
pan
Ты
дьявол
на
сковородке
Well
I
said
shake
rattle
and
roll
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись
I
said
shake
rattle
and
roll
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись
I
said
shake
rattle
and
roll
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись
I
said
shake
rattle
and
roll
Я
сказал,
тряхни,
греми
и
катись
Well
you
never
done
nothing
Ты
никогда
ничего
не
делала
To
save
your
doggone
soul
Чтобы
спасти
свою
проклятую
душу
You
can
knock
me
down,
step
on
my
face
Ты
можешь
сбить
меня
с
ног,
наступить
мне
на
лицо
Slander
my
name
all
over
the
place
Клеветать
на
мое
имя
повсюду
Do
anything
that
you
want
to
do
Делай
все,
что
хочешь
But
oh
oh
honey,
Но
о,
о,
милая,
Lay
off
of
them
shoes.
Не
трогай
эти
туфли.
Now
don't
you
step
on
my
blue
suede
shoes
Не
наступай
на
мои
синие
замшевые
туфли
Well
you
can
do
anything
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли
You
can
burn
my
house,
steal
my
car
Ты
можешь
сжечь
мой
дом,
украсть
мою
машину
Drink
my
liquor,
from
an
old
fruit
jar
Выпить
мой
ликер
из
старой
банки
из-под
варенья
Do
anything
that
you
want
to
do,
Делай
все,
что
хочешь
But
ah
ah
honey,
lay
off
of
them
shoes
Но
ах,
ах,
милая,
не
трогай
эти
туфли
And
don't
you
step
И
не
наступай
On
my
blue
suede
shoes,
please.
На
мои
синие
замшевые
туфли,
прошу.
Well
you
can
do
anything
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes.
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли.
Ah
go,
hit
it,
Carl!
Ах,
давай,
жми,
Карл!
Well
blue
blue,
blue
suede
shoes
Синие,
синие,
синие
замшевые
туфли
Yeah
blue
blue,
blue
suede
shoes
Да,
синие,
синие,
синие
замшевые
туфли
Babe
blue
blue,
blue
suede
shoes
Детка,
синие,
синие,
синие
замшевые
туфли
Yeah
brown
brown,
brown
suede
boots
Да,
коричневые,
коричневые,
коричневые
замшевые
ботинки
Well
do
anything
Делай
все,
что
угодно
But
lay
off
of
them
blue
suede
shoes
Но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли
Well
it's,
blue,
blue,
blue
suede
shoes,
yeah
Это
синие,
синие,
синие
замшевые
туфли,
да
Blue,
blue,
blue
suede
shoes,
babe
Синие,
синие,
синие
замшевые
туфли,
детка
Blue,
blue,
blue
suede
shoes,
yeah
Синие,
синие,
синие
замшевые
туфли,
да
Brown,
brown,
brown
suede
boots,
yeah
Коричневые,
коричневые,
коричневые
замшевые
ботинки,
да
You
can
do
anything
but
lay
off
of
them
blue
suede
shoes
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
но
не
трогай
мои
синие
замшевые
туфли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carl Perkins, Charles Calhoun, John Marascalco, Robert "bumps" Blackwell, Robert Blackwell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.