The Beatles - When I'm Sixty-Four - Take 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

When I'm Sixty-Four - Take 2 - The BeatlesÜbersetzung ins Deutsche




When I'm Sixty-Four - Take 2
Wenn ich vierundsechzig bin - Take 2
When I get older losing my hair,
Wenn ich älter werde, mein Haar verlier',
Many years from now.
Viele Jahre von jetzt an.
Will you still be sending me a Valentine
Wirst du mir immer noch 'nen Valentinsgruß schicken,
Birthday greetings bottle of wine
Geburtstagsgrüße, 'ne Flasche Wein?
If I'd been out till quarter to three
Wenn ich bis viertel vor drei unterwegs gewesen wär',
Would you lock the door,
Würdest du die Tür abschließen?
Will you still need me, will you still feed me,
Wirst du mich noch brauchen, wirst du mich noch versorgen,
When I'm sixty-four
Wenn ich vierundsechzig bin?
You'll be older too,
Du wirst auch älter sein,
And if you say the word,
Und wenn du das Wort sagst,
I could stay with you
Könnte ich bei dir bleiben.
I could be handy, mending a fuse
Ich könnt' nützlich sein, 'ne Sicherung reparieren,
When your lights have gone
Wenn bei dir die Lichter ausgegangen sind.
You can knit a sweater by the fireside
Du kannst am Kamin 'nen Pullover stricken,
Sunday mornings go for a ride,
Sonntagmorgens 'ne Spritztour machen,
Doing the garden, digging the weeds,
Im Garten arbeiten, Unkraut jäten,
Who could ask for more
Wer könnte mehr verlangen?
Will you still need me, will you still feed me,
Wirst du mich noch brauchen, wirst du mich noch versorgen,
When I'm sixty-four
Wenn ich vierundsechzig bin?
Every summer we can rent a cottage,
Jeden Sommer können wir ein Häuschen mieten,
In the Isle of Wight, if it's not too dear
Auf der Isle of Wight, wenn es nicht zu teuer ist.
We shall scrimp and save
Wir werden knausern und sparen.
Grandchildren on your knee
Enkelkinder auf deinem Knie,
Vera, Chuck and Dave
Vera, Chuck und Dave.
Send me a postcard, drop me a line
Schick mir 'ne Postkarte, schreib mir 'ne Zeile,
Stating point of view
Deinen Standpunkt darlegend.
Indicate precisely what you mean to say
Gib genau an, was du zu sagen meinst,
Yours sincerely, wasting away
Dein ergebener, dahinschwindend.
Give me your answer, fill in a form
Gib mir deine Antwort, füll' ein Formular aus,
Mine for evermore
Mein für immerdar.
Will you still need me, will you still feed me
Wirst du mich noch brauchen, wirst du mich noch versorgen,
When I'm sixty-four
Wenn ich vierundsechzig bin?
Ho!
Ho!





Autoren: Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.