Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' Heavy
Ничего Серьезного
We
were
sixteen
at
the
most
Нам
было
максимум
шестнадцать,
McCartney
was
our
holy
ghost
Маккартни
был
нашим
святым
духом,
And
we
were
sure
our
smiles
would
never
turn
to
tears
И
мы
были
уверены,
что
наши
улыбки
никогда
не
превратятся
в
слезы.
Eighteen
caught
us
pretty
fast
Восемнадцать
настигли
нас
довольно
быстро,
Legal
to
make
love
at
last
Наконец-то
можно
заниматься
любовью
легально,
Something
we′d
been
playing
with
for
years.
Тем,
чем
мы
баловались
годами.
Yeah
life
was
great
in
'65
Да,
жизнь
была
прекрасна
в
65-м,
Made
this
boy
feel
so
alive
Я
чувствовал
себя
таким
живым,
Growing
up
made
something
go
all
wrong
Взросление
что-то
испортило,
It
seemed
all
the
ways
of
the
world
Казалось,
все
пути
мира
Look
away
from
the
thoughts
of
a
pretty
girl
Отводят
взгляд
от
мыслей
о
красивой
девушке,
Now
I
wanna
go
back
to
catch
up
in
this
song.
Теперь
я
хочу
вернуться
и
наверстать
упущенное
в
этой
песне.
I
don′t
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
Little
loving
on
the
weekends
make
me
feel
alright
Немного
любви
по
выходным,
чтобы
я
чувствовал
себя
хорошо,
I
don't
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
To
kiss
away
my
blues
in
the
full
moon
light.
Чтобы
поцелуями
прогнать
мою
тоску
в
свете
полной
луны.
So
life
became
an
conglomination
Так
жизнь
стала
смесью
Of
mamas
ways
and
a
woodstock
nation
Маминых
нравоучений
и
духа
Вудстока,
I
was
so
confused
no
where
to
turn
Я
был
так
растерян,
не
знал,
куда
повернуть,
And
then
my
lady
got
so
psychodelic
А
потом
моя
девушка
стала
такой
психоделичной,
No
reasons
left
to
be
angelic
Не
осталось
причин
быть
ангелом,
Now
I
wanna
kindle
the
flame
that
used
to
burn.
Теперь
я
хочу
разжечь
пламя,
которое
когда-то
горело.
I
don't
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
Little
loving
on
the
weekends
make
me
feel
alright
Немного
любви
по
выходным,
чтобы
я
чувствовал
себя
хорошо,
I
don′t
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
To
kiss
away
my
blues
in
the
full
moon
light.
Чтобы
поцелуями
прогнать
мою
тоску
в
свете
полной
луны.
I
don′t
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
Little
loving
on
the
weekends
make
me
feel
alright
Немного
любви
по
выходным,
чтобы
я
чувствовал
себя
хорошо,
I
don't
want
nothing
heavy
Мне
не
нужно
ничего
серьезного,
Just
my
baby
in
the
back
of
my
Chevy
Только
ты,
моя
малышка,
на
заднем
сиденье
моего
Шевроле,
To
kiss
away
my
blues
in
the
full
moon
light...
Чтобы
поцелуями
прогнать
мою
тоску
в
свете
полной
луны...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.