Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Love
Односторонняя любовь
It's
late
at
night
and
we're
driving
along
Поздняя
ночь,
мы
едем
с
тобой,
And
the
radioman
just
keeps
playing
our
song
И
по
радио
всё
крутят
нашу
песню.
It's
'bout
a
night,
who
was
guided
by
love
Она
про
ту
ночь,
когда
нами
правила
любовь,
And
not
a
careless,
reckless,
woman
А
не
беззаботная,
беспечная
женщина.
If
I
could
trust
what
I
see
in
your
eye
Если
бы
я
мог
верить
тому,
что
вижу
в
твоих
глазах,
And
if
I
could
belong
И
если
бы
я
мог
принадлежать
тебе,
All
your
whispers
inside
Твоим
шёпотам
внутри…
If
I
only
knew
what
your
dreams
are
tonight
Если
бы
я
только
знал,
о
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью,
I'd
turn
around,
come
back
to
you
Я
бы
развернулся
и
вернулся
к
тебе.
But
it
seems
I'm
down
to
one-way
love
Но,
кажется,
у
меня
осталась
лишь
односторонняя
любовь.
How
can
I
come
closer
to
you
Как
мне
стать
к
тебе
ближе?
My
love
looks
to
me
like
a
one-way
love
Моя
любовь
кажется
мне
односторонней,
And
it
leaves
me
lonesome
and
blue
И
это
делает
меня
таким
одиноким
и
грустным.
Is
it
only
a
one-way
love
Невзаимна
ли
моя
любовь?
If
I
were
sure
you
were
waiting
tonight
Если
бы
я
был
уверен,
что
ты
ждёшь
меня
этой
ночью,
And
if
I
could
believe
in
the
tears
that
you
cry
И
если
бы
я
мог
поверить
в
твои
слёзы,
And
if
I
felt
that
you
feel
just
like
me
И
если
бы
я
чувствовал,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
If
I
could
only
hear
you
callin'
Если
бы
я
только
мог
услышать
твой
зов...
I'd
come
right
back
Я
бы
сразу
же
вернулся,
And
a
trial
would
start
И
началось
бы
испытание
—
Find
a
way
to
your
soul
Найти
путь
к
твоей
душе,
Find
a
way
to
your
heart
Найти
путь
к
твоему
сердцу.
I'll
find
a
way
if
I'm
givin'
the
chance
Я
найду
этот
путь,
если
ты
дашь
мне
шанс
To
beat
this
burnin'
pain
inside
Победить
эту
жгучую
боль
внутри.
But
it
seems
I'm
down
to
one-way
love
Но,
кажется,
у
меня
осталась
лишь
односторонняя
любовь.
How
can
I
come
closer
to
you
Как
мне
стать
к
тебе
ближе?
My
love
looks
to
me
like
a
one-way
love
Моя
любовь
кажется
мне
односторонней,
And
it
leaves
me
lonesome
and
blue
И
это
делает
меня
таким
одиноким
и
грустным.
Is
it
only
a
one-way
love
Невзаимна
ли
моя
любовь?
If
I
only
knew
what
your
dreams
are
tonight
Если
бы
я
только
знал,
о
чём
ты
мечтаешь
этой
ночью,
I'd
turn
around,
come
back
to
you
Я
бы
развернулся
и
вернулся
к
тебе.
But
it
seems
I'm
down
to
a
one
way
love
Но,
кажется,
у
меня
осталась
лишь
односторонняя
любовь.
How
can
I
come
closer
to
you
Как
мне
стать
к
тебе
ближе?
My
love
looks
to
me
like
a
one-way
love
Моя
любовь
кажется
мне
односторонней,
And
it
leaves
me
lonesome
and
blue
И
это
делает
меня
таким
одиноким
и
грустным.
Is
it
only
a
one-way
love
Невзаимна
ли
моя
любовь?
One
way
love
Односторонняя
любовь,
One
way
love
Односторонняя
любовь,
One
way
love
Односторонняя
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norman Meade, Bert Russell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.