Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes Salvation (Live At The Beacon Theatre In New York City/1995)
Иногда Спасение (Живое выступление в театре Бикон в Нью-Йорке/1995)
To
lessen
my
troubles
Чтобы
уменьшить
свои
беды,
I
stopped
hanging
out
with
vultures
я
перестал
общаться
с
стервятниками
And
empty
saviors
like
you
и
пустыми
спасителями,
такими
как
ты.
Oh,
I
wish
I
had
a
nickel
for
every
miracle
О,
если
бы
у
меня
был
пятак
за
каждое
чудо,
That
you
easily
tricked
me
into
в
которое
ты
меня
так
ловко
втянула,
You
can
lead
a
horse
to
the
water
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
Oh
but
faith
is
another
matter
но
вера
— это
совсем
другое
дело.
Oh
so
don′t
you
surrender,
oh
no
О,
так
что
не
сдавайся,
о
нет,
'Cause
sometimes
salvation
потому
что
иногда
спасение
In
the
eye
of
the
storm
находится
в
самом
центре
бури.
Sister,
do
you
wanna
try
and
find
me?
Сестра,
ты
хочешь
попытаться
найти
меня?
I′ve
no
time
for
accusations
or
conversations
У
меня
нет
времени
на
обвинения
или
разговоры
On
all
the
bad,
bad,
bad
things
you
do
обо
всех
плохих,
плохих,
плохих
вещах,
которые
ты
делаешь.
Just
a
note
from
the
jailer,
drugs
and
the
relations
Просто
записка
от
тюремщика,
наркотики
и
связи
To
all
the
people
around
you
со
всеми
людьми
вокруг
тебя.
You
can
lead
a
horse
to
water,
yeah,
yeah
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
да,
да,
Oh
but
faith
is
another
matter,
yes,
it
is
но
вера
— это
совсем
другое
дело,
да,
это
так.
So
don't
you
surrender
Так
что
не
сдавайся,
'Cause
sometimes
salvation
потому
что
иногда
спасение
In
the
eye
of
the
storm,
hey
в
самом
центре
бури,
эй.
Sister,
do
you
even
wanna
try
and
find
me,
oh?
Сестра,
ты
вообще
хочешь
попытаться
найти
меня,
о?
Oh,
I′ve
kept
secret
your
superstitions
О,
я
хранил
в
тайне
твои
суеверия
And
all
its
twisted
wisdom
that
I
fell
into,
oh
yeah,
yeah
и
всю
их
извращенную
мудрость,
в
которую
я
попал,
о
да,
да.
You
can
lead
a
horse
to
the
water,
oh,
no,
you
can′t
Ты
можешь
привести
коня
к
воде,
о,
нет,
не
можешь,
But
oh,
well,
yeah,
faith
is
another
matter,
yes,
it
is
но
о,
ну
да,
вера
— это
совсем
другое
дело,
да,
это
так.
Oh
so
don't
you
so
don′t
you
surrender,
no,
no,
no,
no
О,
так
что
не
сдавайся,
нет,
нет,
нет,
нет,
Sometimes,
sometimes
salvation,
salvation,
salvation
иногда,
иногда
спасение,
спасение,
спасение
In
the
eye
of
the
storm
в
самом
центре
бури.
Hey
sister,
do
you
wanna
try
and
find
me?
Эй,
сестра,
ты
хочешь
попытаться
найти
меня?
Hey
sister,
do
you
wanna
try
and
find
me?
Эй,
сестра,
ты
хочешь
попытаться
найти
меня?
Hey
sister,
do
you
wanna
try
and
find
me?
Эй,
сестра,
ты
хочешь
попытаться
найти
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rich Robinson, Chris Robinson
Album
Sho' Nuff
Veröffentlichungsdatum
11-08-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.