Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Grave Robber's Work
Мародерское ремесло
The
grave
robber′s
work
is
never
done
Делам
у
мародера
нет
конца
It's
up
all
night
and
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
и
весь
день
спать
The
hours
are
shit
with
hell
to
pay.
Хоть
график
жуткий
- оплата
хороша
Pockets
are
brimming
from
our
unique
brand
of
sinning
Особый
тип
греха
продолжает
карманы
переполнять
When
the
ladies
claw
my
back
at
night
Вся
от
ногтей
красоток
разодрана
спина
I
know
I′m
doing
something
right.
Что
правильно
я
двигаюсь,
дает
понять
мне
она
I
deliver
the
goods
as
long
as
they
don't
ask
Тащу
им
эти
богатства,
а
их
удел
- не
спрашивать
Deny,
deny,
deny,
deny
Отказ,
отказ,
отказ,
отказ
I'm
a
working
stiff
like
dear
old
dad
Как
старому
папе
Карло
мне
суждено
пахать
And
to
you
and
yours
nothing
but
curses
А
тебе
и
твоим
- ничего
кроме
проклятий
You′ll
slave
your
life
away
Теперь
рабом
свой
век
живи
And
for
what?
Но
для
чего?
You′re
just
as
dead
as
these
old
fucks.
Ты
мертв
внутри
как
эти
старики
They'll
never
get
me
Им
никогда
меня
не
догнать
I′ll
never
run
out
of
stock
Складам
моим
не
опустеть
With
every
second
that
ticks
past
Секундной
стрелки
каждый
тик
The
bodies
are
still
stacking
up.
Приносит
трупов
в
тот
же
миг
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
Так
что,
я
обрезаю
пальцев
пару
To
get
that
gold
for
which
I
lust
Чтобы
добраться
до
золота,
которого
так
жажду
From
the
deadman′s
bank
and
trust,
Прямиком
из
сундука
мертвеца
и
его
траста
To
the
depths
of
hell
or
bust.
Лечу
в
провал
в
глубины
ада
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
Куски
разрытых
доказательств
чернеют
Embedded
neath
my
fettered
fingernails,
Под
отростками
моих
ногтей
It's
but
a
smallish
part
Но
это
меньшее
из
зол
Of
what
our
dirty
work
entails.
В
работе
нашей
есть
вещи
гораздо
грязней
Come
dance
with
me,
Давай
станцуем
This
graveyard
planet
that
you′ve
called
Earth
Эта
погребальная
планета
Землей
тобою
названа
You
hold
in
such
a
high
regard
Была
очень
сильно
переоценена
It's
but
as
worthless
as
a
turd.
На
самом
деле
бесполезна
как
кусок
дерьма
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
за
мной
туда,
где
правит
тьма?
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
за
мной
туда,
где
правит
тьма?
I
rob
the
dead
for
what
they're
worth
Беру
у
мертвых
то,
на
что
они
сгодятся
Jewels,
wealth,
clothing,
sex.
Кольца,
бабки,
шмотки,
секс
When
the
mood
prefers
Когда
хочется
е*аться
To
carve
a
sullen
path
Проложат
сквозь
всю
жизнь
Through
life
within
the
fallen′s
shoes
Ботинки
падших
мрачный
пусть
You′d
turn
your
nose
at
me,
Ты
вертишь
нос
свой
от
меня
Although
I
smell
of
sheik
perfumes.
Хотя
на
мне
парфюм
от
короля
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
Так
что,
я
обрезаю
пальцев
пару
To
get
that
gold
for
which
I
lust
Чтобы
добраться
до
золота,
которого
так
жажду
From
the
deadman′s
bank
and
trust,
Прямиком
из
сундука
мертвеца
и
его
траста
To
the
depths
of
hell
or
bust.
Лечу
в
провал
в
глубины
ада
I'm
Haunted
by
faces
when
I
try
to
close
my
eyes,
Меня
преследуют
гримасы,
когда
пытаюсь
я
уснуть
So
deeply
it
festers
Так
сильно
вина
гноиться
The
guilt
is
murder.
Будто
убийцы
мой
путь
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
Куски
разрытых
доказательств
чернеют
Embedded
neath
my
fettered
fingernails,
Под
отростками
моих
ногтей
It′s
but
a
smallish
part
Но
это
меньшее
из
зол
Of
what
our
dirty
work
entails.
В
работе
нашей
есть
вещи
гораздо
грязней
May
the
gods
have
mercy,
О,
сжальтесь
надо
мною
Боги
May
the
gods
have
mercy.
О,
сжальтесь
надо
мною
Боги
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Die Übersetzung wurde überprüft und bewertet.
The Black Dahlia Murder - A Grave Robber's Work
A Grave Robber's Work
Работа Расхитителя Могил
The
grave
robber′s
work
is
never
done
Работа
расхитителя
могил
никогда
не
заканчивается,
It's
up
all
night
and
sleep
all
day
Всю
ночь
напролет,
а
днем
– спать,
The
hours
are
shit
with
hell
to
pay.
График
адский,
и
за
это
надо
платить.
Pockets
are
brimming
from
our
unique
brand
of
sinning
Карманы
полны
от
нашего
уникального
греха,
When
the
ladies
claw
my
back
at
night
Когда
красотки
царапают
мне
спину
по
ночам,
I
know
I′m
doing
something
right.
Я
знаю,
что
делаю
все
правильно.
I
deliver
the
goods
as
long
as
they
don't
ask
Я
доставляю
товар,
пока
они
не
спрашивают,
Deny,
deny,
deny,
deny
Отрицать,
отрицать,
отрицать,
отрицать.
I'm
a
working
stiff
like
dear
old
dad
Я
работяга,
как
мой
дорогой
старик,
And
to
you
and
yours
nothing
but
curses
А
тебе
и
твоим
близким
– только
проклятия.
You′ll
slave
your
life
away
Ты
будешь
пахать
всю
свою
жизнь,
And
for
what?
И
ради
чего?
You′re
just
as
dead
as
these
old
fucks.
Ты
так
же
мертва,
как
и
эти
старые
пердуны.
They'll
never
get
me
Они
меня
никогда
не
поймают,
I′ll
never
run
out
of
stock
У
меня
никогда
не
кончится
товар.
With
every
second
that
ticks
past
С
каждой
секундой,
The
bodies
are
still
stacking
up.
Трупов
становится
все
больше.
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
Так
что
я
отрезал
пару
пальцев,
To
get
that
gold
for
which
I
lust
Чтобы
получить
золото,
по
которому
я
жажду,
From
the
deadman′s
bank
and
trust,
Из
банка
и
траста
мертвеца,
To
the
depths
of
hell
or
bust.
В
глубины
ада
или
провал.
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
Почерневшие
кусочки
эксгумированных
улик,
Embedded
neath
my
fettered
fingernails,
Застрявшие
под
моими
окованными
ногтями,
It's
but
a
smallish
part
Это
лишь
малая
часть
Of
what
our
dirty
work
entails.
Того,
что
влечет
за
собой
наша
грязная
работа.
Come
dance
with
me,
Станцуй
со
мной,
This
graveyard
planet
that
you′ve
called
Earth
На
этой
кладбищенской
планете,
которую
ты
называешь
Землей,
You
hold
in
such
a
high
regard
Которую
ты
так
высоко
ценишь,
It's
but
as
worthless
as
a
turd.
Она
так
же
бесполезна,
как
кусок
дерьма.
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
I
rob
the
dead
for
what
they're
worth
Я
граблю
мертвых
ради
того,
что
они
стоят:
Jewels,
wealth,
clothing,
sex.
Драгоценности,
богатство,
одежда,
секс.
When
the
mood
prefers
Когда
настроение
располагает
To
carve
a
sullen
path
Проложить
мрачный
путь
Through
life
within
the
fallen′s
shoes
Через
жизнь
в
обуви
павших,
You′d
turn
your
nose
at
me,
Ты
бы
воротила
от
меня
нос,
Although
I
smell
of
sheik
perfumes.
Хотя
я
пахну
шейховскими
духами.
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
Так
что
я
отрезал
пару
пальцев,
To
get
that
gold
for
which
I
lust
Чтобы
получить
золото,
по
которому
я
жажду,
From
the
deadman′s
bank
and
trust,
Из
банка
и
траста
мертвеца,
To
the
depths
of
hell
or
bust.
В
глубины
ада
или
провал.
I'm
Haunted
by
faces
when
I
try
to
close
my
eyes,
Меня
преследуют
лица,
когда
я
пытаюсь
закрыть
глаза,
So
deeply
it
festers
Так
глубоко
это
гноится,
The
guilt
is
murder.
Вина
– это
убийство.
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
Почерневшие
кусочки
эксгумированных
улик,
Embedded
neath
my
fettered
fingernails,
Застрявшие
под
моими
окованными
ногтями,
It′s
but
a
smallish
part
Это
лишь
малая
часть
Of
what
our
dirty
work
entails.
Того,
что
влечет
за
собой
наша
грязная
работа.
May
the
gods
have
mercy,
Пусть
боги
смилостивятся,
May
the
gods
have
mercy.
Пусть
боги
смилостивятся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Knight, Brian Garrett Eschbach, Trevor Scott Strnad, Ryan Williams, Shannon Michael Lucas
Album
Ritual
Veröffentlichungsdatum
21-06-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.