Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
death
so
swiftly
has
coveted
Когда
смерть
так
быстро
возжелала
The
client
from
this
plane
Забрать
тебя
с
этого
мира,
A
journey
forged
in
ice
has
just
begun
Путешествие
во
льдах
только
началось,
A
crystal
line
entombment
preservation
now
awaits
Кристальная
гробница,
сохранение
теперь
ждет.
Proceedings
executed
hastily
Процедуры
проведены
быстро,
Deceased
to
be
encased
Усопшая
должна
быть
заключена,
Encapsulated
ensured
the
precious
cargo
safe
Капсула
обеспечивает
сохранность
драгоценного
груза,
A
pending
resurrection,
rebirth
Ожидается
воскрешение,
возрождение
In
the
distant
future
В
далеком
будущем,
When
advancements
shall
allow
Когда
прогресс
позволит
A
being
to
be
made
again
anew
Создать
существо
заново.
The
brain
to
be
implanted
Мозг
будет
имплантирован,
Fused
within
a
growth
of
cells
Слит
с
ростом
клеток,
This
vessel
but
a
vehicle
Это
судно
— всего
лишь
средство,
To
traverse
this
mortal
realm
Чтобы
пересечь
этот
бренный
мир.
Pressurized
sealed
in
Герметично
запечатанная,
Ward
off
the
mounting
days
Отражая
натиск
дней,
Retain,
revived,
rebirth
Сохраненная,
возрожденная,
перерожденная
Beyond
the
grave
По
ту
сторону
могилы.
Jealousy,
some
say
it′s
sickening
Зависть,
некоторые
говорят,
это
отвратительно,
They
merely
can't
afford
this
highest
form
of
luxury
Они
просто
не
могут
позволить
себе
эту
высшую
форму
роскоши
—
To
live
again,
to
carry
on
the
will
elite
Жить
снова,
нести
волю
элиты,
To
live
again,
advancing
through
the
centuries
Жить
снова,
продвигаясь
сквозь
века,
Until
the
sky
is
black
and
the
sun
it
never
shows
Пока
небо
не
станет
черным,
и
солнце
не
перестанет
показываться,
′Til
the
whipping
winds
of
nuclear
winter
cruelly
blow
Пока
хлесткие
ветры
ядерной
зимы
жестоко
не
подуют.
The
gift
of
immortality
has
been
bestowed
Дар
бессмертия
был
дарован,
I
will
return,
I
will
return
Я
вернусь,
я
вернусь.
Cryonics,
reanimate
this
life
Крионика,
оживи
эту
жизнь,
Remake
the
fleshy
juggernaut
Пересоздай
телесного
гиганта,
In
which
the
mind
will
ride
В
котором
будет
восседать
разум.
Cryonics,
a
wisdom
is
preserved
Крионика,
мудрость
сохранена,
Frozen
forever
evolutionary
curve
Замороженная
навеки
эволюционная
кривая.
Oh,
a
renaissance
of
mad
technology
О,
возрождение
безумной
технологии,
Segregate
the
wise,
eliminate
the
weak
Отделить
мудрых,
уничтожить
слабых.
Oh,
painstaking
process
onward
we
weed
О,
кропотливый
процесс,
мы
продолжаем
отбор,
Reproduce
the
strong
eliminate
Воспроизводим
сильных,
устраняем.
Heresy
some
say
it's
blasphemy
Ересь,
некоторые
говорят,
это
богохульство,
Assuring
I'll
be
in
hell
when
god
is
through
with
me
Уверяя,
что
я
буду
в
аду,
когда
Бог
покончит
со
мной.
To
live
again,
to
forge
yourself
anew
Жить
снова,
чтобы
выковать
себя
заново,
To
live
again,
to
face
the
godless
truth
Жить
снова,
чтобы
встретить
безбожную
правду.
Foolery
some
say
it′ll
never
be
Глупость,
некоторые
говорят,
этого
никогда
не
будет,
Fear
will
condemn
such
radical
ideology
Страх
осудит
такую
радикальную
идеологию.
To
live
again,
to
stand
above
your
brood
Жить
снова,
чтобы
стоять
над
своим
выводком,
To
live
again,
the
phoenix
raised
unbruised
Жить
снова,
как
феникс,
восставший
невредимым.
Until
the
sky
is
black
and
the
sun
it
never
shows
Пока
небо
не
станет
черным,
и
солнце
не
перестанет
показываться,
′Til
the
whipping
winds
of
nuclear
winter
cruelly
blow
Пока
хлесткие
ветры
ядерной
зимы
жестоко
не
подуют.
The
gift
of
immortality
has
been
bestowed
Дар
бессмертия
был
дарован,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eschbach Brian Garrett, Knight Bradley Ryan, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Lucas Shannon Michael
Album
Deflorate
Veröffentlichungsdatum
15-09-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.