The Black Dahlia Murder - The Fog - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Fog - The Black Dahlia MurderÜbersetzung ins Russische




The Fog
Туман
Amongst the perilous mists formed of the moon arising new
Среди опасных туманов, рожденных восходящей луной,
The creature set upon us like a plague
Существо напало на нас, словно чума.
Waist deep we proceeded to be butchered in the fog
По пояс в тумане мы были обречены на смерть,
Strafing straight into the clutches of the beast that hell hath spawned
Прямо в когти зверя, порожденного адом.
One by one did they scream
Один за другим они кричали,
Dragged beneath the blanket of the mist
Увлеченные под покров тумана.
The mob is damned born to lose
Толпа проклята, рождена для поражения,
A sacrifice of human meat to lycanthropic bliss
Жертва из человеческой плоти для ликантропического блаженства.
The wolf simply can′t resist
Волк просто не может устоять.
Shots erupt the strongest men are lost as panic claims this throng
Выстрелы гремят, сильнейшие падают, паника охватывает толпу.
Who will hunt and who will be the skinned?
Кто будет охотником, а кто станет жертвой?
The elder evil wins
Древнее зло побеждает.
Where's our bravado now?
Где же теперь наша бравада?
The drunk and dead begin to pile
Пьяные и мертвые начинают громоздиться.
In vain we laughed and cheered
Напрасно мы смеялись и веселились
This night that spells our end
В эту ночь, которая знаменует наш конец.
Flashlights are dwindling down
Фонари гаснут один за другим,
By earthly gods we′re disavowed
Земными богами мы отвергнуты.
Plump sow apple in mouth
Сочная свинья, яблоко во рту,
The wolfen's pending feast
Предстоящий пир волков.
"Above the law!" we declared now
"Выше закона!" - заявили мы тогда,
Lucky if we're left above the ground
Теперь же нам повезет, если мы останемся над землей.
Comb the woods a child we seek
Прочесываем лес, ищем ребенка,
So little did we men know that our end would there be found
Мы и не подозревали, что там найдем свой конец.
I held my breath as we happened on the girl
Я затаил дыхание, когда мы наткнулись на девочку,
Or should i say what was left
Или, вернее, на то, что от нее осталось.
Father screams uncontrollably
Отец кричит не своим голосом,
Hes lost his sanity
Он потерял рассудок.
Thirty one closed casket funerals victims of sheer disbelief
Тридцать один закрытый гроб, жертвы чистого недоверия,
Thirty one sent to the slaughter to be
Тридцать один отправлен на бойню,
Without reprieve
Без отсрочки.
Dragged below sight
Утащены из виду,
Writhing in the haze
Корчатся в дымке.
Like sitting ducks we are in moments to be splayed
Словно сидячие утки, мы вот-вот будем растерзаны.
Where′s our militia now?
Где же теперь наша милиция?
Our bravest men a - mounting pile
Наши храбрейшие - растущая гора трупов.
To think we toasted rye
И подумать только, мы чокались рожью
This night that spells our end
В эту ночь, которая знаменует наш конец.
"Above the law!"
"Выше закона!"
We declared now
Заявили мы тогда,
Lucky if we′re left above the ground
Теперь же нам повезет, если мы останемся над землей.
Comb the woods a child we seek
Прочесываем лес, ищем ребенка,
So little did we men know that our end would there be found
Мы и не подозревали, что там найдем свой конец.
Six feet down
Шесть футов под землей.





Autoren: Brian Garrett Eschbach, Trevor Scott Strnad, Alan Michael Cassidy, Ryan Durell Knight, Maxwell James Lavelle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.