The Black Dahlia Murder - The Raven - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Raven - The Black Dahlia MurderÜbersetzung ins Russische




The Raven
Ворон
Through midnight skies on desert winds bearing tidings of warfare,
Сквозь полночные небеса на пустынных ветрах, несущих вести о войне,
Of endless pestilence familiar to the darkened one.
О бесконечной чуме, знакомой лишь темному.
Empowering thelemic sign immortalize,
Усиливая телемический знак, увековечивая,
We bow to none weak.
Мы не склоняемся ни перед кем слабым.
Christian lepers are fading fast,
Христианские прокаженные быстро угасают,
Enhungered beaks accept their flesh,
Голодные клювы принимают их плоть,
Necrotic skin.
Некротическая кожа.
Dissolving the Devil′s will looming,
Растворяя волю Дьявола, нависшую,
A reach ever boundless and omnipotent,
Достигая вездесущего и всемогущего,
With radiance the hellbird soars,
С сиянием парит адская птица,
Anathmetizing victims curse them with hatred from our lord.
Проклиная жертв ненавистью нашего господина.
On wings of blackened grandeur ride,
На крыльях черного величия мы мчимся,
Envenoming our weaponry with supernatural strength we strike.
Отравляя наше оружие сверхъестественной силой, мы наносим удар.
Sad Christian failures to fade at last,
Жалкие христианские неудачники наконец угасают,
Bewinged fiends consume what's left.
Крылатые бесы пожирают то, что осталось.
Necrotic skin erupting,
Некротическая кожа лопается,
The dark lord he′s laughing,
Темный владыка смеется,
Your father forsaken faithlessly,
Твой отец, безбожно покинутый,
Suffer endlessly.
Страдает бесконечно.
Bird of omens,
Птица предзнаменований,
Ill harbinger of blight,
Зловещий вестник гибели,
The raven waits with vengeance in his sights.
Ворон ждет с местью в своих глазах.
Do as thou wilt is the whole of our law,
Делай, что хочешь, вот весь наш закон,
This world befallen within blackened claws.
Этот мир пал в черных когтях.
Quarantined, contaminated destitute camps of putrefying grace plague on this world.
Карантинные, зараженные, нищие лагеря гниющей благодати чума на этом свете.
Eliminated raven returns reeking of their mass graves,
Ворон, уничтоживший их, возвращается, пропахший братскими могилами,
Harken to his voice,
Внемли его голосу,
Uphold our blackened creed,
Поддержи наше черное кредо,
Their god be dead.
Их бог мертв.
Bird of omens,
Птица предзнаменований,
Ill harbinger of blight,
Зловещий вестник гибели,
The raven waits with hatred in his eyes.
Ворон ждет с ненавистью в глазах.





Autoren: Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Knight Ryan Durell, Lucas Shannon Michael


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.