Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
dawn
has
broken
crimson
Рассвет
разгорается
багрянцем,
This
day
of
defloration
День
поругания
настал,
Ironclad
reclamation
В
броне
возвращаем
мы
власть,
Across
the
frozen
dale
По
замерзшей
долине
пройдя.
Fearlessly
cold
dominion
Бесстрашное,
холодное
господство,
Our
soldiers
take
formation
Наши
солдаты
встают
в
строй,
The
tundra′s
desolation
Тундра
безлюдна
и
пуста,
Some
call
it
hell
but
it's
our
home
Кто-то
зовет
ее
адом,
но
это
наш
дом.
We
have
to
fight
Мы
должны
сражаться,
There
is
no
turning
back
Нет
пути
назад,
Our
legions
storm
ice
covered
fields
Наши
легионы
штурмуют
ледяные
поля.
Our
blood
runs
cold
Наша
кровь
холодна,
Endure
our
winter
thirtyfold
Выдержим
тридцатикратную
зиму,
With
vorpal
blades
imperial
into
the
white
abyss
we
go
С
волшебными
клинками
имперскими
в
белую
бездну
мы
идем.
The
advent
is
here
Пришествие
близко,
Dawn
of
the
Antichrist
Рассвет
Антихриста,
They
tread
our
world
on
borrowed
time
Они
топчут
наш
мир,
лишь
временно,
Pushed
back
amongst
the
shadows
Отброшенные
во
тьму,
Disguised
for
centuries
Скрывавшиеся
веками,
The
time
is
now
to
rise
and
crush
our
christian
enemies
Пришло
время
восстать
и
сокрушить
наших
христианских
врагов.
Now
it′s
time
to
strike
Время
нанести
удар,
There
is
no
second
chance
Нет
второго
шанса,
Our
brethren
swarm
with
sword
and
shield
Наши
братья
наступают
с
мечом
и
щитом.
It's
time
to
die
Время
умереть,
For
our
christian
enemy
Для
нашего
христианского
врага,
To
no
law
of
mercy
shall
we
yield
Никакой
пощады
мы
не
проявим,
God
fearing,
blood
stains
red
the
field
Богобоязненные,
кровью
окрасят
поле,
The
conquest
grows
near
Победа
близка,
Dawn
of
the
end
of
Christ
Рассвет
конца
Христа,
Poisoned
our
young
for
the
last
time
Отравили
наших
юных
в
последний
раз,
Oh,
to
slay
their
lord
divine
О,
убить
их
господа
божественного.
Empire
laden
in
frost
Империя,
покрытая
инеем,
Ivory
towers
dipped
in
crystalline
gloss
Башни
из
слоновой
кости,
блестящие
кристальным
лоском,
My
frozen
kingdom,
we
are
cold
in
the
heart
Мое
ледяное
королевство,
мы
холодны
в
сердце,
Glaives
of
ice,
we
wield
white
wolves
of
victory
march
Глефы
изо
льда,
мы
владеем,
белые
волки
победы
шествуют.
Resistance
to
books
of
fictions
Сопротивление
книгам
вымысла,
Insistence
upon
beheading
Jesus
Настойчивое
желание
обезглавить
Иисуса,
Pestilence
for
all
believers
Мор
для
всех
верующих,
Defenseless
against
the
great
deceiver
Беззащитные
перед
великим
обманщиком.
The
advent
is
here
Пришествие
близко,
Dawn
of
the
Antichrist
Рассвет
Антихриста,
They
tread
our
world
on
borrowed
time
Они
топчут
наш
мир,
лишь
временно,
The
end
of
christiankind
Конец
христианству.
Empire
laden
in
frost
Империя,
покрытая
инеем,
Ivory
towers
dipped
in
crystalline
gloss
Башни
из
слоновой
кости,
блестящие
кристальным
лоском,
My
frozen
kingdom,
we
are
cold
in
the
heart
Мое
ледяное
королевство,
мы
холодны
в
сердце,
Glaives
of
ice,
we
wield
white
wolves
of
victory
march
Глефы
изо
льда,
мы
владеем,
белые
волки
победы
шествуют.
The
dawn
has
broken
crimson
Рассвет
разгорается
багрянцем,
This
day
of
defloration
День
поругания
настал,
Ironclad
reclamation
В
броне
возвращаем
мы
власть,
Across
the
frozen
dale
По
замерзшей
долине
пройдя.
Fearlessly
cold
dominion
Бесстрашное,
холодное
господство,
Our
soldiers
take
formation
Наши
солдаты
встают
в
строй,
The
tundra's
desolation
Тундра
безлюдна
и
пуста,
Some
call
it
hell
but
it′s
our
home
Кто-то
зовет
ее
адом,
но
это
наш
дом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Garrett Eschbach, Trevor Scott Strnad, Alan Michael Cassidy, Ryan Durell Knight, Maxwell James Lavelle
Album
Receipt
Veröffentlichungsdatum
16-09-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.