Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time (Dirty Bit)
Время (грязный бит)
This
is
international
Это
международный
Big
mega
radio
smasher
Большой
мега
радио
хит
I
had
the
time
of
my
life
Я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе,
милая
Oh,
I
had
the
time
of
my
life
О,
я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you,
you,
you...
И
я
всем
этим
обязан
тебе,
тебе,
тебе...
I-I
came
up
in
here
to
rock
Я-я
пришел
сюда,
чтобы
зажечь
Light
a
fire,
make
it
hot
Зажечь
огонь,
сделать
его
горячим
I
don't
wanna
take
no
pictures
Я
не
хочу
делать
снимки
I
just
wanna
take
some
shots
Я
просто
хочу
сделать
пару
шотов
So
come
on,
let's
go
Так
что
давай,
пойдем
Let's
lose
control
Давай
потеряем
контроль
Let's
do
it
all
night
Давай
будем
делать
это
всю
ночь
'Til
we
can't
do
it
no
more
Пока
мы
не
сможем
больше
People
rockin'
to
the
sound
Люди
качаются
под
звук
Turn
it
up
and
watch
it
pound
Сделай
громче
и
смотри,
как
он
бьет
We
gon'
rock
it
to
the
top
Мы
будем
качать
до
вершины
Until
the
roof
come
burnin'
down
Пока
крыша
не
сгорит
Yeah,
it's
hot
in
here
Да,
здесь
жарко
The
temperature
Температура
Has
got
these
ladies
Заставляет
этих
дам
Gettin'
freakier
Становиться
более
раскрепощенными
I
got
freaky,
freaky,
baby
Я
стал
раскрепощенным,
детка
I
was
chillin'
with
my
ladies
Я
отдыхал
со
своими
девушками
I
didn't
come
to
get
bougie
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
быть
высокомерным
I
came
here
to
get
crazy
Я
пришел
сюда,
чтобы
сойти
с
ума
I
was
born
to
get
wild
Я
родился,
чтобы
быть
диким
That's
my
style
Это
мой
стиль
If
you
didn't
know
that
Если
ты
не
знала
этого
Well,
baby,
now
you
know
now
Ну,
детка,
теперь
ты
знаешь
A
good
time
Провожу
время
I'm
tellin'
you
Говорю
тебе
I
had
the
time
of
my
life
Я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе
Oh,
I
had
the
time
of
my
life
О,
я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you,
you,
you...
И
я
всем
этим
обязан
тебе,
тебе,
тебе...
All-all
these
girls,
they
like
my
swagger
Всем-всем
этим
девушкам
нравится
моя
дерзость
They
callin'
me
Mick
Jagger
Они
называют
меня
Мик
Джаггер
I
be
rollin'
like
a
Stone
Я
качусь
как
Стоун
Jet-setter,
jet-lagger
Странник,
страдающий
от
смены
часовых
поясов
We
ain't
messin'
with
no
maggots
Мы
не
связываемся
с
никакими
личинками
Messin'
with
the
baddest
Связываемся
с
самыми
плохими
Chicks
in
the
club
Цыпочками
в
клубе
Honey,
what's
up?
Дорогая,
как
дела?
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи
Who's
the
baddest
of
them
all?
Кто
из
всех
красивей?
Yeah,
it's
gotta
be
the
Apl
Да,
это
должен
быть
Apl
I'm
the
mack
daddy,
y'all
Я
мачо,
все
вы
Haters
better
step
back
Хейтерам
лучше
отступить
Ladies
(download
your
app)
Дамы
(скачайте
свое
приложение)
I'm
the
party
application
Я
- приложение
для
вечеринок
Rockin'
just
like
that
Зажигаю
вот
так
This
is
international
Это
международный
Big
mega
radio
smasher
Большой
мега
радио
хит
A
good
time
Провожу
время
I'm
tellin'
you
Говорю
тебе
I
had
the
time
of
my
life
Я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе
Oh,
I
had
the
time
of
my
life
О,
я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе
I
had
the
time
of
my
life
Я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе
Oh,
I
had
the
time
of
my
life
О,
я
провел
лучшее
время
в
своей
жизни
And
I've
never
felt
this
way
before
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
раньше
And
I
swear
this
is
true
И
я
клянусь,
это
правда
And
I
owe
it
all
to
you
И
я
всем
этим
обязан
тебе
Welcome,
this
is
the
beginning
Добро
пожаловать,
это
начало
For
every
ending
is
mega
starter
Ведь
каждый
конец
- это
мега
старт
When
they
bring
the
dark,
we
bring
the
light
Когда
они
приносят
тьму,
мы
приносим
свет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN DENICOLA, DONALD MARKOWITZ, DAMIEN LEROY, WILL ADAMS, FRANKE PREVITE, ALLAN PINEDA, DONALD JAY MARKOWITZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.