Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
Don't
you
let
King
Pharaoh
overtake
you
Не
дай
фараону
тебя
догнать,
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
Don't
you
let
King
Pharaoh
overtake
you
Не
дай
фараону
тебя
догнать.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
Don't
you
let
King
Pharaoh
overtake
you
Не
дай
фараону
тебя
догнать,
In
some
lonesome
graveyard
На
каком-то
одиноком
кладбище.
I
hear
the
chariot
coming
Я
слышу,
как
едут
колесницы,
I
hear
the
chariots
coming
Я
слышу,
как
едут
колесницы,
I
hear
the
chariot
coming
Я
слышу,
как
едут
колесницы,
In
some
lonesome
graveyard
На
каком-то
одиноком
кладбище.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
horses
running
Я
слышу
топот
коней,
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
horses
running
Я
слышу
топот
коней.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
horses
running
Я
слышу
топот
коней,
In
some
lonesome
graveyard
На
каком-то
одиноком
кладбище.
I
hear
the
Jordan
rolling
Я
слышу,
как
течет
Иордан,
I
hear
the
Jordan
rolling
Я
слышу,
как
течет
Иордан,
I
hear
the
Jordan
rolling
Я
слышу,
как
течет
Иордан,
In
some
lonesome
graveyard
На
каком-то
одиноком
кладбище.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
angels
mourning
Я
слышу
плач
ангелов,
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
angels
mourning
Я
слышу
плач
ангелов.
Moses,
Moses
Моисей,
Моисей,
I
hear
the
angels
mourning
Я
слышу
плач
ангелов,
In
some
lonesome
graveyard
На
каком-то
одиноком
кладбище.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Chelew, Chris Goldsmith, Blind Boys Of Alabama
Album
Atom Bomb
Veröffentlichungsdatum
15-03-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.