Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Downtown Lights
Огни центра города
Sometimes
I
walk
away
Порой
я
ухожу,
When
all
I
really
wanna
do
Хочу
лишь
одного
сейчас
—
Is
love
and
hold
you
right
Любить
и
быть
с
тобой,
There
is
just
one
thing
I
can
say
Но
лишь
одно
я
знаю
наверняка:
Nobody
loves
you
this
way
Никто
не
любит
тебя
так.
It's
alright,
can't
you
see?
Всё
хорошо,
ты
же
видишь?
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
In
love,
we're
all
the
same
В
любви
мы
все
равны,
We're
walking
down
an
empty
street
Идём
по
улице
пустой,
And
with
nobody,
call
your
name
Где
имя
твоё
никто
не
зовёт.
Empty
streets,
empty
nights
Пустые
улицы,
пустые
ночи,
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
it's
true?
Как
мне
узнать,
что
это
правда?
Yeah,
yeah-yeah-yeah
Да,
да-да-да,
Tonight
and
every
night
Сегодня
и
всегда
Let's
go
walking
down
this
empty
street
Давай
пойдём
по
этой
пустой
улице,
Let's
walk
in
the
cool
evening
light
Шагать
в
прохладном
свете
вечера.
Wrong
or
right,
be
at
my
side
Прав
я
или
нет,
будь
рядом,
The
downtown
lights
Огни
центра
города,
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
The
downtown
lights
Огни
центра
города,
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
it's
true?
Как
мне
узнать,
что
это
правда?
It's
alright,
it's
alright
Всё
хорошо,
всё
хорошо,
The
downtown
lights
Огни
центра
города,
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
you
feel
it?
Как
мне
узнать,
что
ты
чувствуешь?
How
do
I
know
it's
true?
Как
мне
узнать,
что
это
правда?
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
The
neons
and
the
cigarettes,
rented
rooms
and
rented
cars
Неоны
и
сигареты,
снятые
комнаты
и
машины,
The
crowded
streets,
the
empty
bars
Заполненные
улицы,
пустые
бары,
Chimney
tops
and
trumpets,
the
golden
lights,
the
loving
prayers
Трубы
и
трубачи,
золотые
огни,
молящиеся
влюблённые,
The
coloured
shoes,
the
empty
trains,
I'm
tired
of
crying
on
the
stairs
Яркие
туфли,
пустые
поезда,
устал
я
рыдать
на
ступеньках,
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Gerard Buchanan
Album
Hats
Veröffentlichungsdatum
01-03-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.