Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Fire
Будь моим огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
flame
Детка,
будь
моим
пламенем
Baby,
be
the
softly
burning
embers
Детка,
будь
тлеющими
угольками
Through
December
until
June
2008
С
декабря
по
июнь
2008
Baby,
be
my
conjurer
Детка,
будь
моей
волшебницей
And
I'll
hold
you
dear
И
я
буду
дорожить
тобой
Baby,
be
the
visions
in
the
night
Детка,
будь
видениями
в
ночи
And
wait
'til
morning
light
for
you
to
disappear
И
жди
до
рассвета,
пока
ты
не
исчезнешь
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Oh,
be
my
flame
О,
будь
моим
пламенем
Well,
I
heard
you
whisper
Я
слышал,
как
ты
шептала
To
all
your
friends
Всем
своим
друзьям
I
heard
you
telling
them
that
Я
слышал,
как
ты
говорила
им,
что
You
need
a
man
in
whom
you
can
depend
Тебе
нужен
мужчина,
на
которого
можно
положиться
Well
I'd
be
the
gasoline
Я
буду
бензином
To
keep
you
alive
Чтобы
поддерживать
тебя
And
I'd
be
the
cold,
so
unbreakable
И
я
буду
холодом,
таким
нерушимым
We'd
burn
together
straight
through
the
night
Мы
будем
гореть
вместе
всю
ночь
напролет
That's
alright
Это
прекрасно
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
And
I'll
hold
you
there
so
close
И
я
буду
держать
тебя
так
близко
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
And
I'll
hold
you
there
so
close
И
я
буду
держать
тебя
так
близко
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Baby,
be
my
fire
Детка,
будь
моим
огнем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.