The Blue Stones - Kill Box - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kill Box - The Blue StonesÜbersetzung ins Deutsche




Kill Box
Kill Box
Listen
Hör zu
I think you got scared when you saw me
Ich glaub, du hast dich erschrocken, als du mich sahst
I think you got scared when you knew
Ich glaub, du hast dich erschrocken, als du es wusstest
Thought I'd never show up to this party
Dachtest, ich würde nie auf dieser Party auftauchen
But fuck I need something to do
Aber verdammt, ich brauch was zu tun
So save me the bullshit of asking me what I've been up you know we don't need to
Also erspar mir den Blödsinn, zu fragen was ich treibe, du weißt, wir müssen nicht
Pretend
So tun
Like the shit that you talk about all of your friends yeah I'm not one of them but
Wie der Mist, über den du bei all deinen Freunden redest, ja ich bin keiner von ihnen aber
Does it ever get lonely now?
Wird es nicht manchmal einsam jetzt?
Said do you ever get lonely now?
Sag, wird es dir nicht manchmal einsam jetzt?
So don't hit me on my phone yeah I'm outta town
Also ruf mich nicht an, ja ich bin außerhalb der Stadt
And don't test me with the tone better settle down
Und teste mich nicht mit dem Ton, besser beruhige dich
And don't hit me on my phone bitch I'm outta town
Und ruf mich nicht an, Schatz ich bin außerhalb der Stadt
And don't test me with the tone better settle down
Und teste mich nicht mit dem Ton, besser beruhige dich
Listen
Hör zu
I think you got scared when they saw it
Ich glaub, du hast dich erschrocken, als sie es sahen
I think you got scared when they knew
Ich glaub, du hast dich erschrocken, als sie es wussten
Not how you fake love that's appalling, but how you twist bullshit for truth
Nicht wie du Liebe fälschst, das ist abscheulich, sondern wie du Scheiße zur Wahrheit verdrehst
Oh baby please do it again, I just want you all as my friends, just hand me some dollars
Oh Baby, bitte tu es nochmal, ich will euch alle nur als Freunde, gebt mir einfach ein paar Dollar
To spend, please make me a trend, then fuck me and give me a benz before I think
Zum Ausgeben, macht mich zum Trend, dann fick mich und gib mir nen Benz bevor ich denke
Does it ever get lonely now?
Wird es nicht manchmal einsam jetzt?
Said do you ever get lonely now?
Sag, wird es dir nicht manchmal einsam jetzt?
I point a gun at the mirror for fun, what would it read if my days were done?
Ich ziele zum Spaß mit einer Waffe auf den Spiegel, was würde es sagen, wenn meine Tage vorbei wären?
At least I was who I said I was, snap a finger then I fade to dust
Wenigstens war ich, wer ich sagte zu sein, schnips mit einem Finger dann verblass ich zu Staub





Autoren: Tarek Jafar, Justin Tessier, Paul Meany


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.