Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make This Easy
Сделай это проще
Hello
my
love,
are
you
tired
of
second
tries?
Привет,
моя
любовь,
ты
устала
от
вторых
попыток?
'Cause
it
seems
I've
poured
some
water
on
the
fire
in
your
eyes
Кажется,
я
залил
водой
огонь
в
твоих
глазах
Hello
my
dove,
let
me
lend
some
sage
advice
Привет,
моя
голубка,
позволь
мне
дать
мудрый
совет
If
you
have
to
think
too
hard,
then
the
pull
ain't
worth
the
price
Если
тебе
приходится
слишком
много
думать,
то
игра
не
стоит
свеч
We're
holdin'
on
to
memories
past
Мы
держимся
за
прошлые
воспоминания
But
some
things
just
aren't
meant
to
last
Но
некоторым
вещам
просто
не
суждено
длиться
вечно
So
why
are
you
here
with
me?
Так
почему
ты
здесь
со
мной?
If
I
can't
do
you
nothing,
just
leave
Если
я
тебе
не
нужен,
просто
уходи
I
see
you
contemplating
the
truth
Я
вижу,
ты
обдумываешь
правду
But
let
me
make
this
easy
for
you
Но
позволь
мне
упростить
это
для
тебя
Let
me
make
it
easy
Позволь
мне
упростить
это
Let
me
make
it
easy
for
you
Позволь
мне
упростить
это
для
тебя
Let
me
make
it
easy
Позволь
мне
упростить
это
Let
me
make
it
easy
for
you
Позволь
мне
упростить
это
для
тебя
Make
your
move
'cause
I
can't
take
this
back
and
forth
Сделай
свой
ход,
потому
что
я
больше
не
вынесу
этих
качелей
Yeah,
your
words
don't
mean
a
thing
when
there's
one
foot
out
the
door
Да,
твои
слова
ничего
не
значат,
когда
одна
нога
уже
за
дверью
Let's
be
real,
so
we
can
heal
once
more
Давай
будем
честны,
чтобы
мы
могли
исцелиться
Tear
the
fabric
at
the
seam
of
a
meaningless
daydream
Разорви
ткань
по
шву
бессмысленной
мечты
If
we
carry
on
this
way,
the
pleasure
won't
be
worth
the
pain
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе,
удовольствие
не
будет
стоить
боли
So
why
are
you
here
with
me?
Так
почему
ты
здесь
со
мной?
If
I
can't
do
you
nothing,
just
leave
Если
я
тебе
не
нужен,
просто
уходи
I
see
you
contemplating
the
truth
Я
вижу,
ты
обдумываешь
правду
But
let
me
make
this
easy
for
you
Но
позволь
мне
упростить
это
для
тебя
Let
me
make
it
easy
Позволь
мне
упростить
это
Let
me
make
it
easy
for
you
Позволь
мне
упростить
это
для
тебя
Let
me
make
it
easy
Позволь
мне
упростить
это
Let
me
make
it
easy
for
you
Позволь
мне
упростить
это
для
тебя
If
we
carry
on
this
way
(let
me
make
it
easy)
Если
мы
продолжим
в
том
же
духе
(позволь
мне
упростить
это)
The
pleasure
won't
be
worth
the
pain
(let
me
make
it
easy)
Удовольствие
не
будет
стоить
боли
(позволь
мне
упростить
это)
I've
been
waiting
too
long
to
say
(let
me
make
it
easy)
Я
слишком
долго
ждал,
чтобы
сказать
(позволь
мне
упростить
это)
It's
time
we
went
our
separate
ways
(let
me
make
it
easy
for
you)
Нам
пора
идти
разными
путями
(позволь
мне
упростить
это
для
тебя)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Meany, Tarek Jafar, Justin Tessier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.