Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
keep
it
cool
(don't
do
it,
don't
do
it)
Милый,
полегче
(не
делай
этого,
не
делай)
Stop
'fore
you
start
(wait
a
minute
now)
Остановись,
пока
не
начал
(подожди
минутку)
You
know
how
we
do,
but
I
can't
help
the
way
that
I
feel
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
но
я
не
могу
справиться
со
своими
чувствами
We
crossed
the
line
(can't
go
back,
can't
go)
Мы
перешли
черту
(нельзя
вернуться,
нельзя)
Where
do
we
go
from
here?
Что
нам
теперь
делать?
(Let
me
get
your
feelings
now,
got
me
all
in
my
feelings
now)
(Позволь
мне
почувствовать
твои
чувства,
ты
заставил
меня
почувствовать)
I'll
blow
your
mind
(mind)
Я
взорву
твой
разум
(разум)
Yeah
you
can't
help
the
way
that
you
feel
Да,
ты
не
можешь
справиться
со
своими
чувствами
And
I
can't
help
the
way
that
I
feel
(help
the
way
that)
И
я
не
могу
справиться
со
своими
чувствами
(справиться
с
тем,
как)
It
was
a
game,
but
it
just
got
real
(help
the
way
that)
Это
была
игра,
но
всё
стало
серьёзно
(справиться
с
тем,
как)
(Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do,
ohh)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду,
ох)
Baby,
you
got
me
on
one
now
Детка,
ты
меня
заводишь
Ooh
you
got
me
on
one
now
Ох,
ты
меня
заводишь
So
high
I
don't
wanna
come
down
Так
высоко,
что
я
не
хочу
спускаться
Boy,
you
got
me
on
one
now
(baby
you
got,
baby
you
got
me)
Милый,
ты
меня
заводишь
(детка,
ты
меня,
детка,
ты
меня)
Keep
it
Gucci,
keep
it
Gucci
Всё
шикарно,
всё
шикарно
Am
I
the
one
you
want?
Я
та,
кого
ты
хочешь?
Keep
it
Gucci,
keep
it
Gucci
Всё
шикарно,
всё
шикарно
Am
I
the
one
you
want?
Я
та,
кого
ты
хочешь?
Just
keep
it
real,
you
know
what
you
want
Просто
будь
честен,
ты
знаешь,
чего
хочешь
When
we
decided
to
chill,
Когда
мы
решили
расслабиться,
We
just
can't
help
the
way
that
we
feel
(no
ohh)
Мы
просто
не
могли
справиться
со
своими
чувствами
(нет,
ох)
We
crossed
the
line
(can't
go
back,
can't
go)
Мы
перешли
черту
(нельзя
вернуться,
нельзя)
Where
do
we
go
from
here?
Что
нам
теперь
делать?
(Let
me
get
your
feelings
now,
got
me
all
in
my
feelings
now)
(Позволь
мне
почувствовать
твои
чувства,
ты
заставил
меня
почувствовать)
I'll
blow
your
mind
Я
взорву
твой
разум
And
you
can't
help
the
way
that
you
feel
И
ты
не
можешь
справиться
со
своими
чувствами
And
I
can't
help
the
way
that
I
feel
(help
the
way
that)
И
я
не
могу
справиться
со
своими
чувствами
(справиться
с
тем,
как)
It
was
a
game,
but
it
just
got
real
(help
the
way
that)
Это
была
игра,
но
всё
стало
серьёзно
(справиться
с
тем,
как)
(Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do,
ohh)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду,
ох)
Baby,
you
got
me
on
one
now
Детка,
ты
меня
заводишь
Ooh
you
got
me
on
one
now
Ох,
ты
меня
заводишь
So
high
I
don't
wanna
come
down
Так
высоко,
что
я
не
хочу
спускаться
Boy,
you
got
me
on
one
now
(baby
you
got,
baby
you
got
me)
Милый,
ты
меня
заводишь
(детка,
ты
меня,
детка,
ты
меня)
Keep
it
Gucci,
keep
it
Gucci
Всё
шикарно,
всё
шикарно
Am
I
the
one
you
want?
(yeah,
yeah)
Я
та,
кого
ты
хочешь?
(да,
да)
Keep
it
Gucci,
keep
it
Gucci
Всё
шикарно,
всё
шикарно
Am
I
the
one
you
want?
Я
та,
кого
ты
хочешь?
(Let
me
get
your
feelings
now,
got
me
all
in
my
feelings
now)
(Позволь
мне
почувствовать
твои
чувства,
ты
заставил
меня
почувствовать)
(Let
me
get
your
feelings
now,
got
me
all
in
my
feelings
now)
(Позволь
мне
почувствовать
твои
чувства,
ты
заставил
меня
почувствовать)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francesca Richard, Myariah Nikole Summers, James Iii Foye, Taura Stinson, Austin Owens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.