Temptation - The BoxÜbersetzung ins Russische
Temptation
Искушение
Temptation
Искушение
Summertime,
nightfall
Лето,
сумерки
And
the
fever
of
the
heat
И
лихорадочный
зной
I
feel
tension
all
around
Я
чувствую
напряжение
повсюду
You
could
breathe
it
in
the
air
Его
можно
вдохнуть
с
воздухом
I
stand
still,
alive
in
emotion
Я
замер,
во
власти
чувств
I
am
a
slave
to
my
destiny
Я
раб
своей
судьбы
Share
my
desire,
my
urge
to
surrender
Раздели
моё
желание,
мою
жажду
сдаться
Sleepless
nights
are
vain
without
you
Бессонные
ночи
напрасны
без
тебя
(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
(Temptation)
(Искушение)
Oh,
blind
in
obsession
О,
ослеплённый
одержимостью
(Temptation)
(Искушение)
The
sweet
cry
of
fantasy
Сладкий
крик
фантазии
(Temptation,
temptation)
(Искушение,
искушение)
Have
mercy,
mercy
for
me
Помилуй,
помилуй
меня
I
feel
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
No
sense
of
reality
Нет
чувства
реальности
The
pleasure
and
the
pain
Наслаждение
и
боль
I
ll
be
burning
down
inside
Я
буду
сгорать
изнутри
Till
the
second
you
are
mine
До
той
секунды,
когда
ты
станешь
моей
I
stand
still,
alive
in
emotion
Я
замер,
во
власти
чувств
I
am
a
slave
to
my
destiny
Я
раб
своей
судьбы
Share
my
desire,
my
urge
to
surrender
Раздели
моё
желание,
мою
жажду
сдаться
I
get
closer
to
losing,
every
maddening
second
Я
всё
ближе
к
потере
себя
каждую
безумную
секунду
What
is
left
of
my
will
Того,
что
осталось
от
моей
воли
Cuz
I
love
how
it
feels,
and
I
hardly
had
enough
Ведь
мне
нравится
это
чувство,
и
мне
всегда
мало
The
power
of
your
spell
Сила
твоих
чар
(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
(Temptation)
(Искушение)
Oh,
blind
in
obsession
О,
ослеплённый
одержимостью
(Temptation)
(Искушение)
The
sweet
cry
of
fantasy
Сладкий
крик
фантазии
(Temptation,
temptation)
(Искушение,
искушение)
Have
mercy,
mercy
for
me
Помилуй,
помилуй
меня
I
feel
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
Oh,
wild
fire
burning
loose
О,
неистовый
огонь
бушует
на
воле
(CHORUS)
(ПРИПЕВ)
(Temptation)
(Искушение)
Oh,
blind
in
obsession
О,
ослеплённый
одержимостью
(Temptation)
(Искушение)
The
sweet
cry
of
fantasy
Сладкий
крик
фантазии
(Temptation,
temptation)
(Искушение,
искушение)
Have
mercy,
mercy
for
me
Помилуй,
помилуй
меня
I
feel
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Мне
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
(REPEAT
TILL
FADE)
(ПОВТОР
ДО
ЗАТУХАНИЯ)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.