The Brilliance - John Harrison - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

John Harrison - The BrillianceÜbersetzung ins Russische




John Harrison
Джон Харрисон
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
He likes to play all day
Он любит играть весь день,
He likes to play, and play
Он любит играть и играть.
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
He likes to play all day
Он любит играть весь день,
He likes to play, and play
Он любит играть и играть.
He says, Baby girl, come play with me
Он говорит: "Малышка, поиграй со мной,
Baby girl, come play with me
Малышка, поиграй со мной,
I want to play all day
Я хочу играть весь день,
I want to play and play
Я хочу играть и играть".
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
John Harrison is a little boy
Джон Харрисон маленький мальчик,
He likes to play all day
Он любит играть весь день,
He likes to play and play
Он любит играть и играть.
He says, Baby girl, come play with me
Он говорит: "Малышка, поиграй со мной,
Baby girl, come play with me
Малышка, поиграй со мной,
I want to play all day
Я хочу играть весь день,
I want to play and play
Я хочу играть и играть".
(Play all day)
(Играть весь день)
(Play and play)
(Играть и играть)
(Play all day)
(Играть весь день)
(Play and play)
(Играть и играть)
(Play and play and play and play)
(Играть и играть и играть и играть)





Autoren: John Arndt, David Gungor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.