Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Goes Down
Когда солнце садится
Every
night,
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится
every
night,
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится
every
night,
when
the
sun
goes
down
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится
hang
my
head,
and
mournful
cry:
Я
вешаю
голову
и
горько
плачу:
My
own
true
love,
you're
gone!
Моя
единственная
любовь,
ты
ушла!
Our
love
was
new
on
that
yesterday;
Наша
любовь
была
так
свежа
еще
вчера;
Our
love
was
true
on
that
yesterday;
Наша
любовь
была
так
верна
еще
вчера;
The
love
we
knew
on
that
yesterday
Любовь,
что
мы
знали
еще
вчера
has
grown
cold;
you're
gone
away.
Остыла;
ты
ушла.
Now
I'm
alone
in
this
empty
town;
Теперь
я
один
в
этом
пустом
городе;
I'm
so
alone
in
this
dreary
town,
Я
так
одинок
в
этом
унылом
городе,
and
I
call
for
my
own
true
love,
И
я
зову
свою
единственную
любовь,
every
night,
when
the
sun
goes
down:
Каждый
вечер,
когда
солнце
садится:
My
own
true
love,
you're
gone!
Моя
единственная
любовь,
ты
ушла!
My
own
true
love,
you're
gone!
Моя
единственная
любовь,
ты
ушла!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: The Brothers Four
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.