The Buggles - Johnny on the Monorail (a very different version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Johnny on the Monorail (a very different version)
Джонни на монорельсе (очень необычная версия)
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Monorail
Монорельс
Down, down to pause and walk away
Вниз, вниз, чтобы остановиться и уйти
Even in the streets your feet don't move
Даже на улицах твои ноги не двигаются
See their faces through the perspex
Вижу ваши лица сквозь оргстекло
Turn to stare back up at you
Поворачиваетесь, чтобы посмотреть на меня
You, your eyes are green and mine are blue
У тебя, твои глаза зеленые, а мои синие
In the subway darkness I am watching you
В темноте метро я наблюдаю за тобой
Oh my, my, you are so sci-fi,
О, боже, боже, ты такая научно-фантастическая,
Please will you let me ride?
Пожалуйста, позволь мне прокатиться с тобой?
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Monorail
Монорельс
You, you know that life is terminal
Ты, ты знаешь, что жизнь конечна
It's the Paris Pullman in your mind again
Это снова Парижский Пульман в твоих мыслях
Eyes like cameras move their lenses
Глаза, как камеры, двигают свои линзы
Take this dream I offer you
Прими этот сон, который я тебе предлагаю
All we cannot see we call invisible
Все, что мы не можем видеть, мы называем невидимым
Tracks that move like pylons through the sky
Рельсы, что движутся, как пилоны в небе
Oh my, my, you are so sci-fi
О, боже, боже, ты такая научно-фантастическая,
Please will you let me ride?
Пожалуйста, позволь мне прокатиться с тобой?
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Jo-jo-jo-jo... riding on the monorail
Джо-джо-джо-джо... еду на монорельсе
Aaahh...
Ааах...
Goodbye Johnny Rascal
Прощай, Джонни Раскал





Autoren: Trevor Charles Horn, Geoffrey Downes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.