Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
watching
him
for
my
entire
life
Ich
habe
ihn
mein
ganzes
Leben
lang
beobachtet
I
hate
the
air
he
breathes
Ich
hasse
die
Luft,
die
er
atmet
His
foolish
decrees,
his
words
so
contrived
Seine
törichten
Erlasse,
seine
gekünstelten
Worte
And
I
hate
the
way
the
townspeople
gather
outside
Und
ich
hasse
es,
wie
die
Stadtbewohner
sich
draußen
versammeln
They
hang
on
every
breath
Sie
hängen
an
jedem
seiner
Atemzüge
Cling
to
his
chest,
home
to
his
heart
full
of
pride
Klammern
sich
an
seine
Brust,
Heimat
seines
stolzerfüllten
Herzens
The
oracle
told
him
to
beware
the
Ides
Das
Orakel
sagte
ihm,
er
solle
sich
vor
den
Iden
hüten
And
I'd
be
lying
if
I
said
I
wasn't
wishing
for
untimely
death
or
demise
Und
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagte,
ich
wünschte
mir
nicht
seinen
frühen
Tod
oder
Untergang
Or
am
I
just
wishing
I
could
be
like
you?
Oder
wünsche
ich
mir
nur,
ich
könnte
wie
du
sein?
That
the
people
would
see
me
too
as
a
poet
Dass
die
Leute
auch
mich
als
Dichterin
sehen
würden
And
not
just
the
muse
Und
nicht
nur
als
Muse
Oh
it's
not
true,
I
don't
wish
harm
upon
you
Oh,
es
ist
nicht
wahr,
ich
wünsche
dir
nichts
Böses
From
birth
we've
been
like
brothers
of
different
mothers
Seit
Geburt
sind
wir
wie
Brüder
von
verschiedenen
Müttern
gewesen
Within
the
spirit
of
the
same
womb
Im
Geiste
desselben
Schoßes
May
the
gods
strike
me
down
if
I
forsake
you
Mögen
die
Götter
mich
niederstrecken,
wenn
ich
dich
verrate
Frater
meus,
you're
beautifully
made
Frater
meus,
du
bist
wunderschön
geschaffen
And
to
you
I'm
forever
grateful
Und
dir
bin
ich
auf
ewig
dankbar
I'll
never
forget
that
you
showed
me
to
make
art
Ich
werde
nie
vergessen,
dass
du
mir
gezeigt
hast,
Kunst
zu
schaffen
And
I
know
the
love
you
showed
me
came
Und
ich
weiß,
die
Liebe,
die
du
mir
gezeigt
hast,
kam
From
a
pure
and
noble
heart
Aus
einem
reinen
und
edlen
Herzen
I
love
you,
and
if
you
want,
I'll
call
you
king
Ich
liebe
dich,
und
wenn
du
willst,
nenne
ich
dich
König
But
why
do
I
lie
awake
each
night
thinking
Aber
warum
liege
ich
jede
Nacht
wach
und
denke
Instead
of
you,
it
should
be
me?
Statt
dir
sollte
ich
es
sein?
Something
wicked
this
way
comes
Etwas
Böses
kommt
hierher
And
as
I
set
to
face
it,
I'm
unsure
should
I
embrace
it,
should
I
run?
Und
während
ich
mich
ihm
stelle,
bin
ich
unsicher,
soll
ich
es
umarmen,
soll
ich
fliehen?
What
motivates
me?
Hatred?
Is
it
love?
Was
motiviert
mich?
Hass?
Ist
es
Liebe?
What's
more
wrong,
that
I
too
wish
to
be
great
Was
ist
falscher,
dass
auch
ich
groß
sein
möchte
Or
my
mother
wished
she'd
had
a
son?
Oder
dass
meine
Mutter
sich
wünschte,
sie
hätte
einen
Sohn
gehabt?
And
even
if
I
can't
be
the
one
Und
selbst
wenn
ich
nicht
der
Eine
sein
kann
Maybe
I
could
at
least
help
make
way
for
him
Vielleicht
könnte
ich
zumindest
helfen,
ihm
den
Weg
zu
ebnen
Until
the
day
that
he
comes
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
er
kommt
Maybe
my
name
could
also
be
known
Vielleicht
könnte
auch
mein
Name
bekannt
werden
That
I
helped
return
good
to
the
people
Dass
ich
half,
das
Gute
zum
Volk
zurückzubringen
And
restored
greatness
to
Rome
Und
Rom
seine
Größe
wiederherstellte
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
Brutus!
My
name
is
Brutus
and
my
name
means
heavy
Mein
Name
ist
Brutus
und
mein
Name
bedeutet
schwer
So
with
a
heavy
heart
I'll
guide
this
dagger
into
the
heart
of
my
enemy
So
werde
ich
mit
schwerem
Herzen
diesen
Dolch
in
das
Herz
meines
Feindes
führen
My
whole
life
you
were
a
teacher
and
friend
to
me
Mein
ganzes
Leben
warst
du
mir
Lehrer
und
Freund
Please
know
my
actions
are
not
motivated
only
by
envy
Bitte
wisse,
meine
Taten
sind
nicht
nur
von
Neid
motiviert
I
too
have
a
destiny
Auch
ich
habe
ein
Schicksal
This
death
will
be
art
Dieser
Tod
wird
Kunst
sein
The
people
will
speak
of
this
day
from
near
and
afar
Die
Leute
werden
von
nah
und
fern
von
diesem
Tag
sprechen
This
event
will
be
history
Dieses
Ereignis
wird
Geschichte
sein
And
I'll
be
great
too
Und
auch
ich
werde
groß
sein
I
don't
want
what
you
had
Ich
will
nicht,
was
du
hattest
I
wanna
be
you
Ich
will
du
sein
I
always
knew
I
could
be
the
one
Ich
wusste
immer,
ich
könnte
der
Eine
sein
Though
I
feel
the
endless
pain
of
being
Obwohl
ich
den
endlosen
Schmerz
des
Seins
fühle
And
I
am
scorched
by
the
sun
Und
ich
von
der
Sonne
versengt
werde
Of
humble
origins
and
born
of
the
cursed
sex
Von
bescheidener
Herkunft
und
vom
verfluchten
Geschlecht
geboren
My
name
is
Brutus,
but
the
people
will
call
me
Rex
Mein
Name
ist
Brutus,
aber
das
Volk
wird
mich
Rex
nennen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Joseph Plantus
Album
Brutus
Veröffentlichungsdatum
15-03-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.