Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack Tarr the Sailor
Джек Тарр, моряк
When
first
I
came
to
Liverpool
I
went
upon
the
spree
Когда
в
Ливерпуль
я
попал,
пустился
в
кутеж
я,
Me
money
at
last
I
spent
it
fast
got
drunk
as
drunk
could
be
Деньги
спустил,
напился
в
хлам,
как
будто
нет
меня.
And
when
my
money
was
all
gone
it
was
then
that
I
wanted
more
Когда
ж
весь
капитал
ушел,
захотел
ещё
я
средств,
But
a
man
must
be
blind
to
make
up
his
mind
to
go
to
sea
once
more
Но
надо
быть
слепым,
чтоб
вновь
решить
идти
на
судно
вниз.
I
spent
the
night
with
Angeline
to
drunk
to
roll
in
bed
С
Анжелиной
я
ночь
провёл,
но
был
так
пьян,
что
спал,
Me
watch
it
was
new
and
my
money
was
too
Часы
были
новы,
и
деньги
вновь,
And
the
morning
with
them
she
fled
С
утра
же
всё
она
украла.
And
as
I
roamed
the
streets
of
Bath
the
whores
they
all
would
roar
А
по
улицам
Бата
блуждая,
слышал
хохот
я:
There
goes
Jack
Tarr
the
poor
sailor
"Вон
Джек
Тарр,
бедный
морячок,
He
must
go
to
sea
once
more
Опять
уйдёт
в
моря!"
As
I
walking
down
the
street
I
ran
into
Rapper
Brown
Идя
по
улице,
я
встретил
Рэппера
Брауна,
I
asked
him
for
to
take
me
in
and
he
looked
at
me
with
a
frown
Просил
взять
на
борт,
но
он
нахмурился
сердито.
He
said
last
time
you
was
on
board
with
me
you
job
no
score
"В
прошлый
раз,
- сказал,
- ты
был
со
мной,
но
толку
ноль,
But
I'll
take
your
advance
and
I'll
give
you
the
chance
Но
аванс
дам,
и
шанс
тебе
–
And
I'll
send
you
to
sea
once
more
И
снова
в
море
в
путь!"
They
shipped
me
aboard
of
a
whaling
ship
bound
for
the
Arctic
Sea
На
китобое
я
попал,
в
Арктику
наш
путь,
Where
the
cold
winds
blow
through
the
frost
and
the
snow
Где
ветра
злы,
и
снег,
и
лёд,
Jamaica
rum
would
freeze
И
ром
бы
замёрз
тут.
Alas
I
had
no
luck
with
my
gear
for
I
left
my
money
ashore
Увы,
удачи
нет
без
денег,
их
оставил
на
берегу,
It
was
then
that
I
wished
that
I
was
there
safe
with
the
girl's
ashore
Тут
бы
с
девушкой
мне
быть,
но
волны
вновь
несу.
Come
all
ye
boat
seafaring
lads
who
listen
to
my
song
Послушайте,
ребята-моряки,
что
я
спою
сейчас,
And
when
you
come
off
them
long
trip
pray
that
you
don't
go
wrong
Когда
сойдёте
с
корабля,
чтоб
не
попасть
в
ненастье.
Take
my
advice
drink
no
strong
drink
don't
go
sleeping
with
no
whores
Совет
мой
– не
пейте
крепких
drink,
и
с
бабами
не
спите
вы,
But
get
married
lads
and
have
all
night
in
and
go
to
to
sea
no
more
Женитесь,
ночи
коротайте,
хватит
плавать
в
холода!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.