Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hundred Years From Now (Rehearsal Version - Takes 12 & 13 - Gram Parsons Vocal)
Сто лет спустя (Редакция репетиции - Дубли 12 и 13 - Вокал Грама Парсонса)
One
hundred
years
from
this
day
Через
сто
лет
с
этого
дня
Will
the
people
still
feel
this
way?
Будут
ли
люди
чувствовать
так
же?
Still
say
the
things
that
they're
saying
right
now
Говорить
то,
что
говорят
сейчас,
Everyone
said
I'd
hurt
you
Все
говорили
- я
раню
тебя,
They
said
that
I'd
desert
you
Сказали,
что
я
покину,
If
I
go
away,
you
know
I'm
gonna
get
back
somehow
Но
если
уйду
- знай,
я
вернусь
как-нибудь.
Nobody
knows
what
kind
of
trouble
we're
in
Никто
не
знает,
в
какой
беде
мы,
Nobody
seems
to
think
it
all
might
happen
again
Кажется,
никто
не
думает,
что
повторится
вновь.
One
hundred
years
from
this
time
Через
сто
лет
с
этой
поры
Would
anybody
change
their
minds?
Изменит
ли
кто-то
мнение?
And
find
out
one
thing
or
two
about
life
Познает
одно-другое
о
жизни
своей?
But
people
are
always
talking
Но
люди
всегда
говорят,
You
know
they're
always
talking
Знаешь,
вечно
судачат,
Everybody's
so
wrong
that
I
know
it's
gonna
work
out
right
Все
так
неправы
- я
знаю,
всё
наладится.
Nobody
knows
what
kind
of
trouble
we're
in
Никто
не
знает,
в
какой
беде
мы,
Nobody
seems
to
think
it
all
might
happen
again
Кажется,
никто
не
думает,
что
повторится
вновь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Parsons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.