Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Hundred Years From Now (Rehearsal Version - Takes 14 & 15 - Gram Parsons Vocal)
Сто лет спустя (Репитиционная версия - Дубль 14 и 15 - Вокал Грама Парсонса)
One
hundred
years
from
this
day
Сто
лет
с
сегодняшнего
дня
Will
the
people
still
feel
this
way?
Будут
ли
люди
чувствовать
так
же?
Still
say
the
things
that
they're
saying
right
now
Все
так
же
говорить
то
же,
что
и
сейчас?
Everyone
said
I'd
hurt
you
Все
твердили,
что
я
раню
тебя
They
said
that
I'd
desert
you
Предрекали,
что
покину
тебя
If
I
go
away,
you
know
I'm
gonna
get
back
somehow
Если
уеду,
знай
- я
вернусь
к
тебе
как-нибудь
Nobody
knows
what
kind
of
trouble
we're
in
Никто
не
поймёт,
в
какой
беде
мы
Nobody
seems
to
think
it
all
might
happen
again
Не
видит
никто,
что
всё
может
снова
случиться
One
hundred
years
from
this
time
Через
столетие
с
этого
дня
Would
anybody
change
their
minds?
Пересмотрят
ли
люди
взгляды
свои?
And
find
out
one
thing
or
two
about
life
Поймут
хоть
крупицу
правды
о
жизни?
But
people
are
always
talking
Но
люди
всегда
судят
You
know
they're
always
talking
Знаешь,
вечно
всё
толкуют
Everybody's
so
wrong
that
I
know
it's
gonna
work
out
right
Так
слепы
они,
я
ж
знаю
- всё
сбудется
славно
Nobody
knows
what
kind
of
trouble
we're
in
Никто
не
поймёт,
в
какой
беде
мы
Nobody
seems
to
think
it
all
might
happen
again
Не
видит
никто,
что
всё
может
снова
случиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Parsons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.