Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junebug (Remastered)
Junebug (Neu gemastert)
She's
the
wildest
hon
in
the
wild
kingdom
Sie
ist
die
wildeste
Süße
im
wilden
Königreich
She's
the
wildest
thang
to
float
down
Sie
ist
das
wildeste
Ding,
das
hier
runterschwimmt
Well
there's
alligators
and
razorbacks,
Tja,
da
gibt
es
Alligatoren
und
Wildschweine,
But
I
don't
care,
I
like
to
go
down
tubin'
with
you,
Junebug
Aber
das
ist
mir
egal,
ich
fahre
gerne
mit
dir
im
Schlauchboot
runter,
Junebug
When
Junebug
floats
down
and
yells
"Hey!"
Wenn
Junebug
runterschwimmt
und
"Hey!"
ruft
Even
the
razorbacks
get
outta
her
way
Gehen
sogar
die
Wildschweine
ihr
aus
dem
Weg
Ya
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
The
mouth
of
the
river
is
laughing
at
us,
Junebug,
Die
Flussmündung
lacht
über
uns,
Junebug,
You
know
what
I'm
talking
about
Du
weißt,
wovon
ich
rede
Junebug,
Junebug,
Junebug,
Junebug
Junebug,
Junebug,
Junebug,
Junebug
On
the
wildest
run
in
the
wild
kingdom,
Auf
der
wildesten
Fahrt
im
wilden
Königreich,
She's
the
wildest
thang
to
float
down!
Ist
sie
das
wildeste
Ding,
das
hier
runterschwimmt!
Well
there's
snakes
and
snappers
on
cypress
knees,
Tja,
da
gibt
es
Schlangen
und
Schnappschildkröten
auf
Zypressenknien,
So
come
on
down,
I
like
to
play
in
the
water
with
you,
Junebug
Also
komm
her,
ich
spiele
gerne
mit
dir
im
Wasser,
Junebug
Well
don't
you
listen
to
what
they
say,
Hör
bloß
nicht
auf
das,
was
sie
sagen,
'Cause
we're
a
little
different
anyway.
Denn
wir
sind
sowieso
ein
bisschen
anders.
Ain't
it
the
truth!
Ist
es
nicht
die
Wahrheit!
Let's
glide
behind
a
wall
of
vegetation;
no
prying
eyes
on
Lass
uns
hinter
einer
Pflanzenwand
gleiten;
keine
neugierigen
Blicke
auf
A
love
celebration!
Eine
Liebesfeier!
Let's
glide
behind
that
wall
of
vegetation,
Lass
uns
hinter
diese
Pflanzenwand
gleiten,
I
don't
want
no
prying
eyes
when
I
give
you
a
love
sensation!
Ich
will
keine
neugierigen
Blicke,
wenn
ich
dir
ein
Liebesgefühl
gebe!
The
mouth
of
the
river
is
laughing
at
us,
Junebug,
Junebug.
Die
Flussmündung
lacht
über
uns,
Junebug,
Junebug.
Hey
there
Junebug,
you
sure
look
good
dancing
in
the
mud...
Hey
Junebug,
du
siehst
echt
gut
aus,
wie
du
im
Schlamm
tanzt...
In
the
red
mud!
Im
roten
Schlamm!
Mosquitoes
and
water
moccasins,
'gators
and
crocodiles
Mücken
und
Wassermokassinottern,
Alligatoren
und
Krokodile
June's
imagination
really
drives
me
wild!
Junebugs
Fantasie
macht
mich
wirklich
wild!
GO
Girl
GO
Girl
GO
Girl
GO!
LOS
Mädchen
LOS
Mädchen
LOS
Mädchen
LOS!
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA!
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA
WHOA!
Let's
get
in
the
mud,
I
think
I'm
in
love!
Lass
uns
in
den
Schlamm
gehen,
ich
glaube,
ich
bin
verliebt!
Junebug!
GO
GO
GO
Junebug
GO
GO
GO
Junebug!
Junebug!
LOS
LOS
LOS
Junebug
LOS
LOS
LOS
Junebug!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keith Strickland, Cindy Wilson, Kate Pierson, Fred Schneider
1
Topaz (Remastered)
2
Channel Z (Remastered)
3
Bushfire (Remastered)
4
Roam (Remastered)
5
Junebug (Remastered)
6
Love Shack (Remastered)
7
Deadbeat Club (Remastered)
8
Dry County (Remastered)
9
Channel Z (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
10
Cosmic Thing (Remastered)
11
Whammy Kiss (Live At Starplex Amphitheatre, TX, 1990)
12
Rock Lobster (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
13
Love Shack (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
14
52 Girls (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
15
Roam (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
16
Strobe Light (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
17
Mesopotamia (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
18
Deadbeat Club (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
19
Give Me Back My Man (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
20
Private Idaho (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
21
Dry County (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
22
Dance This Mess Around (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
23
Quiche Lorraine (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
24
Bushfire (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
25
Cosmic Thing (Live At the Pavillion, The Woodlands, TX, 1990)
26
Roam (12" Remix) [Remastered]
27
Roam (Extended Remix) [Remastered]
28
Channel Z (Rock Mix) [Remastered]
29
Love Shack (Edit) [Remastered]
30
B-52's Megamix (Remastered)
31
Follow Your Bliss (Remastered)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.