Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Moon In the Sky (Called the Moon)
На небе луна (называется Луна)
There's
A
Moon
In
The
Sky
(Called
The
Moon)
На
небе
луна
(называется
Луна)
There's
a
moon
in
the
sky
На
небе
есть
луна,
It's
called
the
moon
И
называется
она
Луной,
And
everybody
is
there,
including
И
все
там
находятся,
включая
Saturn,
Mercury
Сатурн,
Меркурий,
Saturn,
Venus
Сатурн,
Венеру,
Saturn,
Mars
Сатурн,
Марс,
Saturn,
Jupiter
Сатурн,
Юпитер,
The
Van
Allen
Belt
Пояс
Ван
Аллена.
Roll-roll-roll-roll-rollin'
Катимся-катимся-катимся-катимся-катимся
in
Andromeda
В
Андромеде,
Won-ton-ton-ton
Вон-тон-тон-тон,
Rama-in-Andromeda
Рама
в
Андромеде.
There's
too
many
rings
- This
is
the
space
age
Слишком
много
колец
- это
космическая
эра,
There's
too
many
things
- This
is
the
space
age
Слишком
много
всего
- это
космическая
эра,
Just
ain't
no
atmosphere
tonight
Сегодня
ночью
просто
нет
атмосферы.
If
you're
lucky
you
get
to
ride
in
a
gold
meteorite
Если
повезет,
прокатишься
на
золотом
метеорите,
If
you're
not,
you
get
a
mouth,
a
mouthful
of
red
Kryptonite
Если
нет,
получишь
полный
рот
красного
криптонита.
You
better
move
over
Лучше
подвинься,
Here
comes
a
super-nova
Вот
идет
сверхновая,
Kryptonite
---
Криптонит
---
Destination
moon
Место
назначения
- Луна.
If
you're
in
outer
space
Если
ты
в
космосе,
Don't
feel
out
of
place
Не
чувствуй
себя
не
в
своей
тарелке,
'cause
there
are
thausands
of
others
like
you
Потому
что
есть
тысячи
таких
же,
как
ты,
Others
like
you
Таких
же,
как
ты,
Others
like
you
Таких
же,
как
ты.
Well
there's
a
moon,
it's
in
the
sky
Ну,
есть
луна,
она
в
небе,
It's
called
the
moon
Она
называется
Луна,
And
everybody
is
there
'cluding
И
все
там,
включая
Destination
moon
Место
назначения
- Луна.
Many
gamma
rays
around
it
Много
гамма-лучей
вокруг
нее,
Van
Allen
Belt
surrounds
it
Пояс
Ван
Аллена
окружает
ее,
This
is
the
space
age
Это
космическая
эра,
Please
don't
worry
Пожалуйста,
не
волнуйся,
This
is
the
space
age
Это
космическая
эра,
Just
don't
worry
Просто
не
волнуйся,
This
is
the
space
age
Это
космическая
эра,
Others
like
you
Таких
же,
как
ты.
Ahhhh
ahhhh
...
Ааа
ааа
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cynthia Leigh Wilson, Julian Strickland, Catherine E Pierson, Fred Schneider, Rickey Wilson
Album
The B-52's
Veröffentlichungsdatum
13-03-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.